胡安•拉蒙•希梅内斯短诗十首**梦中——不,不!那个脏脖子男孩开始喊叫和奔跑,没跑掉,那一刻,无家可归。他的手,他手里拿着什么东西!他不知道是什么,但是他跑向黎明带着他隐藏的战利品。我们早就知道他的战利品是什么:某种被忽略的东西,而灵魂在我们体内保持清醒,我们几乎开始在他的金色中闪光因为他奢侈的赤裸……
胡安•拉蒙•希梅内斯短诗十首**梦中——不,不!那个脏脖子男孩开始喊叫和奔跑,没跑掉,那一刻,无家可归。他的手,他手里拿着什么东西!他不知道是什么,但是他跑向黎明带着他隐藏的战利品。我们早就知道他的战利品是什么:某种被忽略的东西,而灵魂在我们体内保持清醒,我们几乎开始在他的金色中闪光因为他奢侈的赤裸……
——不,不!
那个脏脖子男孩开始哭喊和奔跑
没跑掉,那一刻,无家可归。
手臂是强壮的,能轻易地抓住他……
但心,同样是乞丐,放他走。
**生命
我曾经视作荣耀,被在我面前关闭的,
是一扇门,敞开
朝向这清澈:
没有名字的国度:
没有什么能够毁坏它,这门
之道路,敞开,一条接一条,
直通向现实:
无法估算的生命!
**海之玫瑰
白色的月亮从海带走了海
又将它还给海。美丽的
征服,以纯洁和安宁之法,
月亮迫使真理欺骗自己已成为
完整,不朽,独一的真理,
尽管它并非如此。
是的。
神圣的淳白,
你刺穿熟悉的确定性,将一个
新的灵魂放入任何真实之物。
不可预知的玫瑰啊!你从玫瑰
带走了玫瑰,又能将玫瑰
还给玫瑰。
**致爱之桥
到那爱之桥,
高耸的悬崖间古老的石头
——永恒的相会之地,红色傍晚——
我来了,带着我的心。
——我所挚爱者只是水,
它永远流逝,没有欺骗,
它永远流逝,没有改变,
它永远流逝,没有终止。
**黎明带着抵达的悲伤而来
黎明乘火车而来,
带着抵达的悲伤,在一座
非某个人自己的车站。
真令人厌烦啊,一天的隆隆声,
新的一天,你知道那不会长久持续——
—— 哦我的生命!——
头顶上,当白昼破晓,一个孩子在啼哭。
**蔷薇丛
那是海,在大地上。
南方的颜色,在冬天的太阳下,
容忍了大海与海岸
喧嚣的变换……
明天在海里!——我说,准确说来,在大地上
移动,现在,进入大海!
**有些东西离变成灵魂多么接近
有些东西离变成灵魂多么接近,
在距离双手还无限远
的时候,
像星光,
像莫名的声音
在梦里,像恍惚的马匹,
我们听到它,当我们压低喘息,
将一只耳朵挨在地面;
像电话中的海……
而生命开始在我们内部
生长,那不可关闭的
令人愉悦的白昼之光
正变得稀薄,此刻,在某个别处。
啊,多么美好,多么美好,
真的,即便它不真实,多么美好!
**在加的斯①城墙上
大海浩瀚无际,
一切事物也一样,
而对我,仿佛我仍然跟你在一起……
水很快就要把我们分开,
水,永无止息地变换,
水,只有水!
译注:
① 加的斯(Cádiz),西班牙南部城市,原名加地尔(腓尼基语:גדר,意为“被墙围绕的城市”),被看作是西欧最古老的城市。
**暴风云
暴风云
对大海阴沉着脸。
水,被从铁中激起,
成为一片冷酷,平坦的风景
——耗尽的矿藏,
处于崩溃之状,
废墟。
虚无!那个词,为了我,
在此,今天,回家来,
一个词语的死尸,
自然地,摆放在
它自己的坟墓。
虚无!
**莫格尔①
莫格尔。母亲和兄弟。
房子,清洁又温暖。
还有那阳光,那宁静
在发白的墓地!
一时间,爱变得遥远。
大海不存在;葡萄园的
田野,微红而平坦,
是全世界,像一道亮光照耀于空无。
而且轻薄,像一道亮光照耀于空无。
在这里我被骗得够了!
在这里,唯一要做的健康的事情是死。
这是出路,我迫切需要,
它逃进了日落。
莫格尔。只要我能够上升,圣洁地!
莫格尔。兄弟和姊妹们!
译注:
① 西班牙地名,诗人的家乡。
(李晖译自詹姆斯·赖特英译)
诗人简介:
下载客户端体验更佳,还能发布图片和表情~
给此博文留言吧! 有机会上热评榜! 攒金币兑换礼品!
朋友圈
微信
微博
新浪博客
新浪新闻官方
热点资讯 精彩视频抢先看 5.0分好评