一、《今日快报》2001年4月9日曾刊载了这样一篇文章《“坐位”“座位”能否通用,小学语文教材有错误?》。文章说,一名小学一年级语文教师让学生分别用“坐”和“座”、“做”和“作”组词,并加以区别。有一名学生组词“坐位”,于是,同学们有的说错,有的说对,说错的同学称应该是“座位”;说对的同学称书本上是这样组词的,互相争执不下。为此,记者找到了新版六年制一年级语文课本(试用修订本),见到了习题中的“坐位”一词,并就此电话采访了该教材编著室的负责人。该室负责人称:“座位”和“坐位”两个词都正确,《现代汉语词典》中解释:“坐”与“座”可以通用,只是“坐位”一词大家用得较少不习惯而已
二、 《现代汉语词典( 2002 年增补本)》(商务印书馆 2003 年 12 月北京第 321 次印刷)第 1687 页中明确指出: 坐位: 1. 供人坐的地方(多用于公共场所)。 2. ( ~ 儿)指椅子、凳子等可以坐的东西。 || 也作座位。 第 1688 页中指出:座位:同“坐位”。 由此可见,“坐位”与“座位”都没有错,但在教科版小学语文教材中,我们使用第一选项“坐位”。
