新浪博客

读《容斋随笔》之《六十四种恶口》

2013-08-10 21:10阅读:

读《容斋随笔》之《六十四种恶口》

在读《容斋随笔》之《六十四种恶口》,有的地方不懂。
原文:《大集经》载六十四种恶口之业,曰:粗语、软语、非时语、妄语、漏语、大语、轻语、破语、不了语、散语、低语、仰语、错语、恶语、吃语、诤语、讇语、诳语、恼语、怯语、邪语、罪语、哑语、入语、烧语、地语、狱语、虚语、慢语、不爱语、说罪咎语、失语、别离语、利害语、两舌语、无义语、无护语、喜语、狂语、杀语、害语、系语、闲语、缚语、打语、歌语、非法语、自赞叹语、说他过语、说三宝语。
看了注释,只是把原文又写了一遍而已。有的地方很疑惑。比如:软语,史达祖的《双双燕.咏燕》里有“还相雕梁藻井,又软语商量不定。”是形容燕子的叫声呢喃娇软,十分动听的啊,为何成了恶口?
再有,“吴侬软语”是说江南地方的方言委婉动听的呀!是不是我理解错误?这个“软语”不同于那个“软语”?
还有轻语、低语、喜语等等,感觉应该是好的涵义,结果也都是“恶口”。
还有许多语,都不懂是啥意思。唉!孤陋寡闻啊!才疏学浅啊!
pan > 待会儿上网去查查,非得弄懂了才行。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享