新浪博客

读《林中水滴》有感

2011-09-18 17:20阅读:
因为不知道去什么名字好,只是自己的一篇习作,交给老师的题目叫做《树》,但实觉不妥,不想要这样写,所以就不起题目了。

窗外一阵风,手中书的书页立刻哗哗翻动起来,我急忙将书本一合,乱飞的纸张立刻被压在沉重的封面下。
黄色封皮上裱着金边的蓝色宋体字更显夺目——林中水滴,这本散文集的名字。我缓缓的抚摸着这本书,刚才耳畔边那幽静树林里,藏栖在凌乱错杂里的鸟儿唱出的婉转动听的曲子,余音似乎而在缭绕,但却已听不真切,我屏住呼吸,急切的想要将它留住,然而窗外马路上的汽车喇叭声,却硬生生地打破了这最后的音阶。
我叹了口气,普里什文笔下的大自然太过于自然了,这种自然地真实却显得过于虚幻。
眼前的木质书桌的表面被刷上了一层白色,它也曾是那片森林里某一棵树吧,那生命力无限扩张的一群家伙,埋藏在它们身体里的那种幽静却蓬勃的气势,那灵魂,渗透着力量,却被压缩在眼前这块惨白的毫无生命力的木头里,静静的,静静的。
森林,充满着诗意的地方,充满着生机的地方,消散到哪儿去了?这广阔的土地,现在,将来,已经没有你们可以容身的地方了吗?
光从书本里感知你们,这对我来说,还不够,远远不够,我需要聆听,聆听你们真正的气息,我需要触摸,触摸你们那粗糙的身躯,我需要注视,注视你们散发着绿色光芒的叶片,也许还有一滴露水,从光滑的叶片表层滑落在夜间,等待着我去接住即将落下的它,你们为什么却最终化为这桌子,这椅子,还有我眼前这本记载着你们故事的书了呢?
当看着变了形的你们仿佛在凝视我,我心里不由咯噔了一下,原来是我们,是我们将你们改变了,是我们将你们取代了,原来在这儿感叹着你们的美好消失得太快的我,却是罪魁祸首的一份子。
为什么,为什么你们只是静静地看着我们做出这一切,把你们的躯干懒腰砍断,森林的灵魂呢,那曾经活跃在那片绿色之中的灵魂,到底在哪儿呢,我要感知你们的身躯,感知这一片伟大的,朝气的灵魂,只能从书本了吗,那娟娟流淌的文字,记载的你们的生命,你们的灵魂,我爱你们,我也恨我们人类,你们自然地真实
,自然的美,看似平静的一切却掩藏着生命力,我爱这一切,也恨将这一切都给毁掉的人类。
眼前模糊的难受,一眨眼,才发现泪珠落了下来,滴在裱金的蓝字上,真是好一个“林”中“水”滴。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享