新浪博客

关于《秦风·蒹葭》中“蒹葭”之辨议

2022-09-20 10:37阅读:
《秦风·蒹葭》是中国古代《诗经》中的一首情诗。“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”这段脍炙人口的诗句,从古至今广为流传。
以前,我一直以为“蒹葭”,就是指芦苇,也没去深究。最近,我在查白露节气时,又读到了这首诗,百度了一下“蒹葭”这一词。忽然发现将“蒹葭”解释为芦苇好像有些偏颇。
汉语词典中,蒹:没长穗的荻。荻,多年生草本。茎细而直立,白色。叶互生,细长而尖。葭:初生的芦苇。
北方白露节气,芦苇都长出穗,逐渐枯萎。为什么古人会用“蒹葭“这个词,来表达白露节气的芦苇呢?这也实在不符合现实情况了。难道古人会犯这种低级错误?出于好奇,我又认真地查了一下汉语词典。原来“葭”,音遐xiá 时,还有一种含义为 芙渠叶。即荷叶,如“荷,芙渠,其茎茄,其叶葭”《尔雅》。
看到这一解释,我觉得不一定是古人问题,也许是后人理解有误。将”蒹葭“理解成苇草和荷叶,似乎更贴近现实生活。“深秋的早晨,晶莹剔透的露珠,挂在河边茂密的苇草上,滚动在河面望不到头的荷叶中。思念中的人啊你在何处?就在河水那一方。”
白露后,有一次我去公园散步,无意中看到了河塘中成大片待枯的荷叶和河边芦苇轻轻地摆动着长穗 ,这一场景不正是诗中所描写的吗?于是我掏出手机拍下了这张照片。
关于《秦风·蒹葭》中“蒹葭”之辨议

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享