《庄子·人世间第四》,庄子用寓言的方式讲述了什么是文木与散木,从而提出了一个重大的哲学命题即“有用之用与无用之用”。一个姓石的木匠及弟子一行来到齐国曲辕,见巨大无比的栎社树,数千头牛可以在树下蔽荫,仅树枝就可以制造数十艘船。观者如市而石木匠视而不见。弟子十分不解便问师傅:执斧操斤从师以来,从未见如此美材,师傅为何不止步观树?师傅回答:散木也,此木作舟则沉,为棺则腐,为器则毁,以为门户则液樠,以为柱则蠹,故为“不材之木”。无所可用,此树才长寿而未被人砍伐。
何谓文木?如柤、梨、橘、柚、及果蓏之属,文木即为有用之材。正因如此,文木多过早遭致“大枝折,小枝泄”,而生命不保即“不终其天年而中道夭”。
晋·葛洪《西京杂记》之《文木赋》称,鲁恭王得一文木而后成器,欣喜不已,中山王作赋称此木剖开后花纹“如龙盘虎踞,复似鵉集凤翔……重山累嶂,连波叠浪。奔电屯云,薄雾浓雰……。”有人认为《文木赋》所描述之文木应为产于海南岛之黄花梨,这是从木材纹理及颜色来看的,但从其生境“丽木离披,生彼高崖……载重雪而梢劲风,将等岁于二仪”来看,与炎热的海南岛是不相符的。究竟为何种木材不得而知。
晋·崔豹《古今注》称:“瑿木,出交州林邑,色黑而有文,亦谓之文木。”刘渊注:“文,文木也,材密致无理,色黑如水牛角,日南有之。”这里所述之文木生长于今越南北部,“色黑而有文”者应该为今之“条纹乌木”,木材乌黑中见米黄或咖啡色条纹,而“无理,色黑如水牛角”者应为真正的密而无纹、漆黑而无杂色之乌木。
古以青与赤相配为文,赤与白相配为章。易经中称“物相杂,故曰文”。所以古人也常常将文章华美之嘉木称之为文木。
何谓文木?如柤、梨、橘、柚、及果蓏之属,文木即为有用之材。正因如此,文木多过早遭致“大枝折,小枝泄”,而生命不保即“不终其天年而中道夭”。
晋·葛洪《西京杂记》之《文木赋》称,鲁恭王得一文木而后成器,欣喜不已,中山王作赋称此木剖开后花纹“如龙盘虎踞,复似鵉集凤翔……重山累嶂,连波叠浪。奔电屯云,薄雾浓雰……。”有人认为《文木赋》所描述之文木应为产于海南岛之黄花梨,这是从木材纹理及颜色来看的,但从其生境“丽木离披,生彼高崖……载重雪而梢劲风,将等岁于二仪”来看,与炎热的海南岛是不相符的。究竟为何种木材不得而知。
晋·崔豹《古今注》称:“瑿木,出交州林邑,色黑而有文,亦谓之文木。”刘渊注:“文,文木也,材密致无理,色黑如水牛角,日南有之。”这里所述之文木生长于今越南北部,“色黑而有文”者应该为今之“条纹乌木”,木材乌黑中见米黄或咖啡色条纹,而“无理,色黑如水牛角”者应为真正的密而无纹、漆黑而无杂色之乌木。
古以青与赤相配为文,赤与白相配为章。易经中称“物相杂,故曰文”。所以古人也常常将文章华美之嘉木称之为文木。
