国培材料之七——研读黄厚江《装在套子里的人》教学案例
2012-04-20 09:50阅读:
本色语文的经典示范
——研读黄厚江《装在套子里的人》教学案例
黄厚江老师一直倡导并践行着“本色语文”观,我想谈谈《装在套子里的人》这堂课体现出来的黄老师的语文教育思想。
一、课堂教学中的“两性”统一
从课堂的整个流程看来,教者科学而艺术地处理好语文的工具性和人文性的“统一”,是这堂课的一个基点。
首先,人文性是在语文的工具价值实现过程之中得到体现的。对别里科夫这样的保守、反动人物的认识和批判、对专制制度的警醒和揭露,都是在情节、人物的作用分析以及夸张、对比的艺术手法欣赏中体现出来的,是在工具性性中体现人文性,这样做是符合《普通高中语文课程标准》中把“工具性”任务放在首位的基本定位的。
其次,人文性在语文教学中的体现是自然而然、和谐融合的,不是牵强附会,更不是拔高的“思想教育”或“人文教育”。对于别里科夫是否能够与华连卡恋爱的讨论,对于别里科夫是否一定会死去的探究,很自然地渗透着这样的人文思想:一切保守与反动的思想,都阻挡不住滚滚的文明历史发展的潮流。尤其是在纠正学生的错误认识的时候,教者顺势带了这么一句“同学们应当把套中人和思想上有套子的人区别开来,还要善于抛弃自己思想上的套子”,这句话,既是基于“工具性”学习的提醒,也达到了人文教育的目的。
是不是可以这样说,教者在语文课堂上培养学生积极进步的人生态度和丰富健康的情感,是将其融合在语文学习、语文实
践的过程之中的。
二、语文教学中的“知识”
在语文学习活动中融合知识教学,是这堂课的一个看点。
我们来看教者的似乎是不经意的两次“提醒”:第一次,老师在学生阅读分析活动时,提醒学生注意“辖”这个字的读音,还提醒学生注意“兢、宵、采、僻”这四个字的写法,这个提醒,就是生字难字教学与语言分析活动的融合;第二次,学生概括别里科夫的恋爱故事,有一个学生说是“昏了头的恋爱故事”,老师提醒说:“用这个词语概括,要加引号,因为这是课文中的话。”这个细节,其实就是语法知识教学与语言概括活动的融合。
我们来看教者这堂课涉及到的相关语文知识:“短篇小说大师”以及他们的创作风格等文学常识;“离奇、耐人寻味、可怜、滑稽”等词语词义的辨析;阅读、鉴赏小说的方法角度;夸张和对比的表现手法;小说结尾“可是”这个过渡词前后分句的语法分析……教者对它们的处理,没有一处是纯粹的知识点的教学,而是随机渗透,将它们巧妙融合在语文学习活动的各个环节之中。
我们再来看教者对文体知识的处理:这是一篇小说,但是教者在学生的阅读活动中,似乎并没有强调小说的要素,而是在学习过程中,突出分析了“人物特征、小说情节的夸张”,在学习过程中照样体现了小说这种文体的特点,而且文体知识也就自然地融合阅读欣赏活动之中了,比一味按照小说三要素来组织阅读活动更灵动,更尊重文本的阅读个性。
三、语文教学中的“训练”
科学有效的语文训练,是这堂课的一个美点。
语文教学必须进行有效的训练,已经成为语文老师的共识,但是仍然有不少老师在潜意识里将训练与做练习等同起来,认识的狭隘,必然导致训练质量和效益的低下。
这堂课,教者设计了这样一些训练:
语言梳理:浏览课文,说一说别里科夫身上有多少个套子;
语言概括:用恰当的词语概括一下,给别里科夫的“爱情故事”加一个修饰语;
情节假设:如果小说人物的结局不这样安排会有怎样的可能;
语言欣赏:从夸张和对比两个方面欣赏课文幽默讽刺的语言风格;
主题探究:从课文标题两种翻译的对比以及结尾句中“可是”的语法分析两个方面探究作品主题。
纵观这些训练,虽然呈现的形式不一,但是共同之处很明显:都是立足于语言实践的训练;都是指向文本解读和欣赏的训练;都是牵引学生思维螺旋上升的训练。
仔细推敲这堂课中的训练环节,仔细揣摩这堂课中教者的训练意图,我们不难得到这样的一个结论:语文课堂教学中一切意在提高学生语文素养的活动,都是训练;语文教学的整个过程,就是训练的过程。
四、语文教学中的“教材处理”
教者的教材处理艺术,是这堂课的一个亮点。
先看“切入”。教者避开了小说阅读欣赏从三要素入手的“通俗手法”,从“别里科夫身上的套子”入手,这既能感知课文,又能感受夸张手法,更能直入主人公的内心世界,这一刀切下去,立显教者研读文本水平之高、技艺之精。这样的“切入”,犹如庖丁解牛,是“以神遇”,而不是“以目视”。
再看“运刀”。教者的课堂是有“板块”的,在每一个“块”状的学生语言实践活动中,学生的思维都能得到集中而充分的训练,从而避免了东砍西剁,鸡零狗碎。同时,我们也看到,这些活动板块之间,又有着内涵的浑然衔接与交叉,教者巧妙创造情境,设梯架桥,绝没有一处是指指点点、硬塞结论的。我们看到的是,教者引领学生在文本中来来回回地走,使其心动,促其智启,引其自悟。教者的每一招每一式,“因其固然”而“游刃有余”。
五、语文教学中的“对话”
教师要成为课堂对话中的“首席”,就在于教师需要在课堂对话中起到至关重要的调控作用。我们来看在这堂课中,教者对于课堂对话的调控。
对话中的“点化”,教者轻轻一点,学生理解豁然开朗,请看——
师:由此我们得到哪些启发呢?
生:别里科夫是一种社会现象。
生:别里科夫是专制制度的产物,要消灭别里科夫现象,必须消灭专制制度。
师:这确实是小说的深刻主旨所在。但是否沙皇专制制度消灭了,别里科夫现象就没有了呢?
生:不能这么说。沙皇制度消灭了,还有其他的专制制度。
生:即使没有专制制度,但旧制度影响下产生的套中人也未必就会绝迹。
对话中的“深入”,教者妙手牵引,学生思维螺旋上升,请看——
生:我认为,这一个“装”字非常重要。
师:为什么呢?
生:因为一个“装”字告诉我们,别里科夫成为套中人,不是他自己的责任,是别人,是沙皇专制制度的罪恶。
师:同学们,这两个不同译法的标题或许各有千秋,但这个“装”字的作用确实不可忽视,他点明了小说的深刻的主题,告诉我们,别里科夫成为套中人固然有自身的原因,但更重要的是专制制度对知识分子的压制和毒害。可见作者的矛头不是指向别里科夫,而是指向——
生:沙皇专制。
师:同时,更深刻地告诉我们,别里科夫也不是个别的现象,而是——
生:一类人。
对话中的“评判”,教者评判有理有据,学生认识去伪存真,请看——
生:像我奶奶,觉得什么东西都是旧的好,凡事都要按老规矩,我看她就是一个套中人。
师:请大家看看,这位同学的奶奶是不是一个套中人?
生:老师你说呢?
师:我想先听听你们的意见。好,大家不想发言。你们先表个态,我再说说我的意见。
(学生表决:有人认为是,有人认为不是,有人没有举手。)
师:我认为不是。虽然我们首先应该明确,沙皇专制制度的消灭并不意味着就不再有套中人,但我们又必须把“套中人”和思想上有套子的人区别开来。因为套中人,不是一般意义上的守旧,而是一个特定的文学典型,也是生活中一类特定人的代表。大家回想一下他的性格特征就清楚了。他保守,反动,扼杀新思想。好,大家应该清楚什么样的人才能叫做套中人了,同时,也应该知道奶奶是不是套中人。
生:不是。
对话中的“等待”,教者等一等,学生跳一跳,“桃子”应然而落,请看——
师:我们现在来比较一下下面几个代表性的意见哪一个更好:耐人寻味的、滑稽的、可悲的、可笑的、离奇的、昏了头的、漫画式的、可怜的。大家讨论一下,哪一个好,或者说哪一个不好。
生:“离奇”不好。离奇是说不同寻常,一般指过程比较曲折,别里科夫的恋爱过程并不曲折。
生:“耐人寻味”也不好。“耐人寻味”是说很含蓄,有启发性,用在这里不当。
生:“可怜”也不行。这并不是一个让人同情的故事。
师:大家的分析非常好。还有其他意见吗?
生:“可悲”强调一种悲剧性,或者说手段不正当,用在这里也不妥。
师:现在我们集中看一看,剩下的几个哪一个更好一点。
生:“滑稽”和“可笑”意思差不多,可去掉“可笑”。
师:现在还剩三个,我们表决一下。
(举手表决。)
师:我看其中有一个内涵比较单一,不如另外两个内涵丰富,可以去掉。
生:“滑稽”。
师:我也这么想。
如此看来,我们是不是可以这么说,教者语文教育思想中的“对话”,其实就是他和学生一起向水草丰茂处走去,他不一定是走在第一个的,但是,他一定是这个群体中的“主心骨”,他引导着前行的方向,调整着前行的步伐,纠正着岔路的行为,甚至,他还停下脚步,和大家欣赏沿途的风景……这,大约就是“首席”的全部意义。