新浪博客

英美人名的含义

2016-09-02 22:42阅读:
亚当(Adam) :它的意思是“第一个降生到世界的人”,这个字可以很可靠地证明字母a有“首先、在先、第一”的意思,字母d有“降落、下降、落下”的意思。
“克莱德曼”(Clayderman):是“泥瓦匠”的意思。
乔治(George):是“农夫”的意思,它的造字本意同go,指在田地里来回走的人。
布什(Bush):是“灌木丛”的意思。
爱迪生(Edison)的意思是“亚当的儿子”,Edi是“亚当(Adam)”的简写,son是儿子。
泰勒(Taylor)是“裁逢”的意思!(这个名字同时证明了字母t有“破开”的意思,l有“拉开、扯开”的意思)

福尔摩斯(Holmes)意思是“河边的田地”。
韦伯斯特(Webster) 意思)是“编织匠”,就是古时候编筐编篓的那种人,web不是蜘蛛网吗,古人拿它当编织用,现在人拿它当互联网。!(这个名字同时证明了字母w有“重复动作”的意思)
培根(Bacon),听上去像个哲学家,结果是“烤肉”。
拉姆斯菲尔德(Rumsfeld) 这个名字是“酒厂”的意思,rums是一种酒,feldfield,是一个场地。
贝克(Baker) 意思是“面包烘拷匠”。
阿道夫(Adolph)是“狼”的意思。
“波特(Porter)”是“挑夫”的意思。
“史密斯(Smith)”是“铁匠”的意思。
“爱德华(Edward)”是“财主”的意思。
“库克(Cook)”是“厨子”的意思。
“彼得(Peter)”是“石头”的意思。
“南希(Nancy)”是“保姆”的意思。
“卡尔(Carl)”是“乡下人”的意思。
“卡特(Carter)”是“马车夫”的意思(美国真厉害,叫农夫、马车夫的人都当过总统。外星人听了一定咋舌)
“约克(York)”,听上去最洋气,结果最土,是“养猪的人”。
“卡尔文(Kalvin)”,是“秃头”的意思。
“克劳德(Claude)”,是“瘸子”的意思。
“克鲁克(Crook)”,是“骗子”的意思。
“保罗(Paul)”,是“矮小人”的意思(外国人怎么叫什么的都有)
“汉密尔顿(Hamilton)”,是“山村”的意思。
“顿(ton)”,一般都是“村庄”的意思。
“牛顿 (Newton)”就是“新的村庄”。
“克林顿(Clinton)”就是“附近的村庄”。
“普林斯顿(Princeton)”是“王子的村庄”。
“希尔顿(Hilton)”是“山坡上的村庄”。
“爱普顿(Upton)”是“上坡的那个村庄”。
“华盛顿(Washington)”的意思我尚未打听到,因为到现在为止我还没有亲自见到过叫“华盛顿”的外国人,但从字面的意思猜测看,华盛顿就是“给别人洗衣服的村庄”,估计和现在的“洗衣店”差不多。
“杰克(Jack)”和“珍尼(Jenny)”,是“公驴”和“母驴”的意思。如果你更不小心起了个英文名字叫“杰克逊”(Jackson),那你可是要倒霉到家了,因为它是“公驴的儿子”。
格里高利·派克(见下图),这可是个绝对帅气的大明星,谁敢说没看过他的经典电影,可他的名字是Gregory Peck,是“群体啄食”的意思,是“一群鸟在吃食”。
赫本Hepburn烧火的草的意思。  
贾斯汀·汀布莱克Justin Timberlake,它的字面意思是诚实的——木材——。  
贝克汉姆beck小河的意思,ham火腿的意思,合起来是小河里的火腿

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享