网址:https://mp.weixin.qq.com/s/jV18_yzwUVY8IQo-CQs03Q
专访||诗人舒丹丹 原创 诗探索编辑部 诗探索 诗探索
shitansuo
发现和推出诗歌写作与理论研究的新人。 培养创作和研究兼备的复合型诗歌人才。
1周前

诗人简介
专访||诗人舒丹丹 原创 诗探索编辑部 诗探索 诗探索
发现和推出诗歌写作与理论研究的新人。 培养创作和研究兼备的复合型诗歌人才。
1周前
诗人简介
1、你是从哪一年开始诗歌写作的?最早激发你写诗的灵感是什么?
我从中学时代开始喜欢诗歌。最早受到现代诗启蒙,是读初二时,在父亲的书架里发现一本郑振铎译的泰戈尔的《飞鸟集》,一读入迷。“夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。”这是一只诗歌的飞鸟,感谢它的引领,从此我爱上了诗歌。至今仍清楚记得,八十年代末中学校园那种朝气蓬勃的文学氛围,很幸运,我的高中语文老师曹泽扬先生是一位很有才华的作家,学业之余他引导我们读诗、写诗,组织校园文学社。我的诗歌处女作就是高一时在老师鼓励下发表于《长沙晚报》副刊,虽然只是天真的练笔之作,但似乎预示了以后我与诗歌的缘分。感谢在那样的纯真年代遇到了最好的老师,好的引导是能影响人的一生的。上大学后,我曾担任华中师大校园文学刊物《摇篮》杂志社的学生编辑,与一群有着共同文学爱好的朋友们就阅读和散文及诗歌写作多有交流,互相鼓励,也受益良多。大学毕业后,结合所学英语文学专业和诗歌爱好,于2002年开始尝试英文诗歌翻译,最初翻译的是英国诗人菲利普·拉金的作品,然后一发不可停止,陆续翻译了当代欧美诗人十二家作品,及美国诗人雷蒙德·卡佛的诗全集,并陆续出版译诗集,诗歌翻译工作一直持续至今。在诗歌翻译早期,也有零星断续的诗歌写作。我把这段时期的诗歌阅读和诗歌翻译视为我自己诗歌写作的酝酿积累期,直到2009年开始较为集中自觉地写诗,或许是源于生命中某些契机和感受吧,某个诗歌写作的阀门似乎被神秘地激活并打开了,有一种强烈的自我表达的需求,诗歌创作热情甚至胜过了一直钟爱的诗歌翻译的热情。也许这就是生命与诗歌的缘分吧,毕竟,诗歌本质上就是生命的言说和艺术。直到如今,已写作诗歌400多首,集结出版诗集两本,诗歌写作和诗歌翻译已成为我生命中不可或缺的一种自觉行为。我想,诗歌会一直陪伴着我,我的生命也因诗歌而得到充实和提升。
2016年受邀参加第三届罗马尼亚雅西国际诗歌节,与诗人北塔和罗马尼亚诗人
马鲁斯·克拉鲁等,在罗马尼亚《诗刊》编辑部
2、请选择2—3位对你的诗歌创作最有影响的古今中外诗人或艺术家。
如果说,对中国古典诗歌传统的喜爱让我学习到诗歌语言的蕴藉含蓄和意境美,同样西方诗歌的思辨美和严谨的内在逻辑也影响到我的诗歌创作。融会中西,将自然与人文气息相渗透,辨识生命中的他者与自我,体验人世冷暖与生命之虚实,我想这是我所感兴趣的诗学探索和珍视的生命体验。我翻译过的外国诗人基本上都是我喜欢并且较深入阅读过的诗人,包括我曾译过的欧美当代诗人十二家,对我的写作都有或多或少的影响。卡佛的感性和迷人细节,拉金的冷静和直入生活,保罗•穆顿的智思和技巧,都对我有或隐或现的影响。此外,聂鲁达、蓝波、里尔克、阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克、弗罗斯特、阿米亥、特朗斯特罗姆、策兰、帕斯、狄金森、毕肖普、布罗茨基、扎加耶夫斯基、辛波斯卡、玛丽安•摩尔等等都是我喜爱的诗人。
2016年在四川富顺,与诗人张新泉老师及夫人、远人、王凯、高仁斌
3、你写诗一挥而就,还是反复修改,还是有其他写作方式。
我写诗速度比较快,这个“快”,主要指文本的具体完成过程比较快,但每一首诗从情感的酝酿到思绪的沉淀,再到灵感的激发和完成,则时间长短不一。我写诗修改得不多,大多只是字词表达的省察和修正,不会有太大改头换面或大刀阔斧的修改。写诗,就是记录不同时境的我思我想,记录经验和体察,如果思维需要修改得面目全非,我想更有可能我会另写一首,而不是反复修改它。
4、你如何看待生活、职业与你诗歌写作的关系?
生活与我的诗歌写作关系紧密,我的职业也对诗歌写作有较大影响,因为生活和职业都是构成人生的重要组成部分,不可避免会对与生命感受和人生体验切实相关的诗歌写作产生影响。对我来说,生活就是写作的灵感来源之一。从日常生活中掘取诗意,个人经验和细致入微的体察是写作的重要基石。写作可以源于日常,但又有超常超验的东西在其中。写作不只是凭空想象或闭门造车,一个好诗人,应该有提炼生活升华生活的能力,不是简单地还原对日常的摹写,而是透过生活,完成对生命本质的思索和洞察,具备把生活的面粉发酵做成诗歌的面包的能力。我的职业是大学英语教师,我在专业领域所触及的阅读视野和形成的思维方式,不可避免也会影响我的写作。
2015年在河南神农山黄花岭,与诗人高春林、苏仪、邦吉梅朵、李南、阿顿华多太
5、你关注诗歌评论文章吗?你写诗歌评点、评论和研究文章吗?
我对诗歌评论文章比较关注,虽然自己写得不多。一个诗人,不仅应该把诗写好,还应努力提高自己的诗歌理论修养和鉴赏评论水平。鉴评水平提高了,反过来,也会促进自身诗歌写作的进步。我在做当代欧美诗歌翻译时,曾为每个被译诗人写过相应的评介文章,尽管不是严格的研究论文的体式,而是从自身感性认知和阅读翻译体会出发的随笔,但在写作过程中,也深深感觉到提高诗歌鉴评理论水平的必要和重要。
6、你如何评价现在的中国诗坛?
百花齐放,热闹非凡,优秀的诗人诗作很多。
2011年受邀参加第三届青海湖国际诗歌节,与丹麦诗人尼尔斯·哈夫
7、请写出你认为最重要的三个诗歌写作要素。
情感,理性,格局。诗从根本上解决的是情感问题。这里所说的情感,不只是小我情感,而是一切关乎生命、自然和世界的感知和体验。饱满的情感就是一首诗的血液。但仅有血肉是不够的,让一首诗站起来的,是它的脊柱——诗歌的理性和思考。诗诚然有“无理而妙”的典范,但如潜流一样在诗的内部流动着的理性的思绪和内在逻辑,无疑也非常迷人。我偏爱情感和理性结合得平衡而妙的诗。而诗歌的格局和境界则是把一首诗从琐屑和平庸中区分开来的最高要素,也会促进和锤炼生活中的我们成为我们想要成为的那个更好的自己。
8、请提供你自写作以来的 10首代表作题目,请注明写作年代。
“代表作”很难选。如果真有这么一个名单的话,那么它一直处于变动之中,自我标准,他人喜好,时移世易,种种因素都处于流变之中。姑妄选之吧——《与海浪鸥鸟共度一个下午》(2015),《镜中》(2017),《古村池边独坐》(2017),《旅人的京都》(2017),《庄园之夜》(2018),《冬日》(2018),《如斯山河》(2018),《湘江有寄》(2019),《松鹤之忆》(2019),《岁暮望远》(2019)。
2016年第三届罗马尼亚雅西诗歌节,与罗马尼亚诗人们