诗序:《毛诗序》:“《般》,巡守而祀四岳河海也。般,乐也。”
周颂·般
於皇时周!
陟其高山,
嶞山乔岳,
允犹翕河。
敷天之下,
裒时之对。
时周之命。
周颂:《诗经》中“颂”部分分为“周颂”、“鲁颂”和“商颂”。颂是祭祀宗庙的乐歌,不仅配乐,而且还有舞蹈。周颂部分今存三十一篇。
般(pán):旋,旋遍天下;一说乐名,是巡狩四岳河海的一种歌乐。《郑笺》:“般,乐也。”
於:赞美词。皇:伟大。时:是,此;一说为“明”字传写之误。
陟(zhì):升,登高。
嶞(duò):低矮狭长的山。乔:高。岳:高大的山。
允:通“沇(yn)”,沇水为古济水的上游;一说语助词。犹:通“沋(yóu)”,沋水在雍州境内;一说通“猷”,顺。翕(x):汇合,聚合;一说通“洽(hé)”,洽水又作郃水,流经陕西郃阳东注于黄河。河:黄河。
敷(p):同“普”,遍。
裒(póu):聚集,包聚。时:世;一说是,此。对:封国,疆土;一说配合,配祭。高亨《诗经今注
於皇时周!
陟其高山,
嶞山乔岳,
允犹翕河。
敷天之下,
裒时之对。
时周之命。
词句注释
周颂:《诗经》中“颂”部分分为“周颂”、“鲁颂”和“商颂”。颂是祭祀宗庙的乐歌,不仅配乐,而且还有舞蹈。周颂部分今存三十一篇。
般(pán):旋,旋遍天下;一说乐名,是巡狩四岳河海的一种歌乐。《郑笺》:“般,乐也。”
於:赞美词。皇:伟大。时:是,此;一说为“明”字传写之误。
陟(zhì):升,登高。
嶞(duò):低矮狭长的山。乔:高。岳:高大的山。
允:通“沇(yn)”,沇水为古济水的上游;一说语助词。犹:通“沋(yóu)”,沋水在雍州境内;一说通“猷”,顺。翕(x):汇合,聚合;一说通“洽(hé)”,洽水又作郃水,流经陕西郃阳东注于黄河。河:黄河。
敷(p):同“普”,遍。
裒(póu):聚集,包聚。时:世;一说是,此。对:封国,疆土;一说配合,配祭。高亨《诗经今注
