“老妇出门看”还是“老妇出看门”?
2011-12-27 19:16阅读:
“老妇出门看”还是“老妇出看门”?
杜甫的名作《石壕吏》前四句为“暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看(老妇出看门)”。中学语文教材等多数选本都是“老妇出门看”,个别选本为“老妇出看门”(如霍松林等主编《唐诗精品附历代诗精品》)。
笔者认为,应为“老妇出看门”,理由如下:
1、前四句构成一个完整的类似五古的绝句,村(元韵)、人(真韵)、门(元韵),从诗韵角度看“元、真”为邻韵,从词韵的角度看,以上三字为第六部“十一真十二文十三元(半)”(估计词韵分编时也参考了老杜的诗篇)。
2、如果是“老妇出门看”,“看”可平(寒韵)可仄(翰韵),均不能与上三句形成较好的押韵关系,这在一般诗作中不会出现,在创作严禁的老杜诗中更不会出现。当然,如果上句是'老翁逾墙窜(逃走的意思)',下句是“老妇出门看”or“老妇出看门”便不得而知了。