新浪博客

叶芝:猫与月(诗选析之24)

2014-02-22 11:15阅读:
猫与月

(爱尔兰)叶芝

那猫儿到处走动,
那月亮陀螺般旋转,
匍匐的猫,抬头仰望,
它是月亮最近的亲戚。
黑色的敏纳娄什紧盯月亮,
因为它随意漫游悲叫时,
天空中纯净冰冷的光
搅扰着它兽性的血。
敏纳娄什在草丛中奔跑,
抬起纤巧的脚爪。
跳舞么敏纳娄什,跳舞么?
当两个近亲相逢时,
有什么比相邀共舞更好?
也许月亮已经厌倦
那宫廷时尚,会学习
一种新的舞步转法。
敏纳娄什在草丛中穿行,
从一个到另一个月照的地方;
头顶上那轮圣洁的月亮
已变换了新的形象。
敏纳娄什可知道,它的瞳仁
也将跟着时时地变幻,
从圆渐渐到缺,
从缺渐渐到圆?
敏纳娄什在草丛中穿行
孤独、高傲而又聪明,
朝那变化着的月亮,抬起
它变化着的眼睛。

傅浩 译

[简析]:月亮喻指茅德·冈,猫是指茅德·冈养的一只名叫敏纳娄什的小黑猫。有句成语叫“爱屋及乌”,诗人通过塑造在月光下的草地上玩耍的小猫的可爱形象(小猫身上有诗人的影子),从而表达了对情人的深爱。这大约是诗人参加茅德·冈在家举办的一次晚宴后写下的。主人在忙着招待客人,小猫也跟着跑来跑去,在诗人看来,小猫与情人的亲密关系要胜过包括自己在内的这些客人。之后,小猫溜出屋子,到草地上玩耍了,比喻的月亮和实际的月亮也相互融合。兽性的血指的是感性的本能的欲望。而跳舞指的是精神层面的欲望,这里喻指爱尔兰解放运动。茅德·冈 一直坚定地参与并领导爱尔兰解放运动,叶芝也被卷入其中。宫廷时尚指的是英国皇室的统治,新的舞步转法喻指变革。月相的变化指的是茅德·冈 的情绪因革命形势的起伏而不断变化,也表达了诗人对情人情感的难以把握,而对小猫的问话则委婉表达了对情人的细致关怀。“孤独、高傲而又聪明”,像是诗人在说自己,诗人把自己比喻成小猫,说是“高傲”其实是 眼巴巴地渴望情人的垂爱。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享