从“冈”字所想到的
不久前我看到一则“是云冈,还是云岗”的文章,这两种说法到底哪个对呢?
文章说:“问题还要从繁体‘冈’与‘岗’说起。從成书于东汉的《说文解字》到清代乾嘉年间沙青岩辑纂的《说文大字典》中凡‘说文’系列的字典一般都只收‘冈’而不收‘岗’字 ……宋代著名文人洪迈在其《容斋随笔》中《小学不讲》条下所列出的许多不规范的错别字如:果、刍、韭、字的上边加草,冈上加山……如是者皆非也。从中可以看出当时已经有人这么写,但是治学态度严谨的学者是不承认它的。这足以证明‘岗’是个后起字他的资格比‘冈’浅的多。”
本文的主旨我很同意——治学者态度要严谨用字要正确,但仔细分析一下我认为是多此一举,文章作者吃饱了撑的根本没有必要,因为中国的文字随着时代的发展其在读音和写法上都在不同的变化着增加着,如:隻(zh)变为只,隻字不用了。嘎(g、gá、g)变呷(xi),说嘎嘎与呷呷同用……另如:‘旮旯、甭’这两个词是在上世纪五十年代中期根据北京的土语才增加的,你到任何《说文》字典中绝对找不到。说云冈不能用‘岗’字,其实这个‘冈’字在各种《说文》中也找不到,这个冈字是简化字,是文字简化者用‘岗’字的下半部分代替了‘岗’字,《说文》中的冈字是‘岡’而不是‘冈’。
文章中提到要从繁体的冈字说起,那么繁体字为‘岡’。《说文》中解:“岡,山骨也,从山,网声。古郎切,”山骨也,是指山脊。从山,是说此字是指山。古郎切,是岡字的发音,取‘古’字发音的上一半音(割)和‘郎’字发音的下一半音(昂),那么这个字的发音就是(gng)。
中国字是形声字,在左右结构的字中左边是形,右边是声。在上下结构中的字中,上边是形,下边
不久前我看到一则“是云冈,还是云岗”的文章,这两种说法到底哪个对呢?
文章说:“问题还要从繁体‘冈’与‘岗’说起。從成书于东汉的《说文解字》到清代乾嘉年间沙青岩辑纂的《说文大字典》中凡‘说文’系列的字典一般都只收‘冈’而不收‘岗’字 ……宋代著名文人洪迈在其《容斋随笔》中《小学不讲》条下所列出的许多不规范的错别字如:果、刍、韭、字的上边加草,冈上加山……如是者皆非也。从中可以看出当时已经有人这么写,但是治学态度严谨的学者是不承认它的。这足以证明‘岗’是个后起字他的资格比‘冈’浅的多。”
本文的主旨我很同意——治学者态度要严谨用字要正确,但仔细分析一下我认为是多此一举,文章作者吃饱了撑的根本没有必要,因为中国的文字随着时代的发展其在读音和写法上都在不同的变化着增加着,如:隻(zh)变为只,隻字不用了。嘎(g、gá、g)变呷(xi),说嘎嘎与呷呷同用……另如:‘旮旯、甭’这两个词是在上世纪五十年代中期根据北京的土语才增加的,你到任何《说文》字典中绝对找不到。说云冈不能用‘岗’字,其实这个‘冈’字在各种《说文》中也找不到,这个冈字是简化字,是文字简化者用‘岗’字的下半部分代替了‘岗’字,《说文》中的冈字是‘岡’而不是‘冈’。
文章中提到要从繁体的冈字说起,那么繁体字为‘岡’。《说文》中解:“岡,山骨也,从山,网声。古郎切,”山骨也,是指山脊。从山,是说此字是指山。古郎切,是岡字的发音,取‘古’字发音的上一半音(割)和‘郎’字发音的下一半音(昂),那么这个字的发音就是(gng)。
中国字是形声字,在左右结构的字中左边是形,右边是声。在上下结构中的字中,上边是形,下边
