“凡是我写过的事都将真的发生。通过写作我没有把自己赎回来。我一辈子都是作为死人活着的,现在我将真的要死了。我过去的生活比别人的更甜蜜,我的死亡将因此更可怕。作为作家的我当然马上就要死去,因为这样一种角色是没有地盘、没有生存权利的,连一粒尘埃都不配;只有在是疯狂的尘世生活中才有一点点可能,那仅仅是一种享受欲的幻想。但我自己却不能继续生活下去了,因为我没有活过,我始终是粘土,我没有把火星变成火焰,而仅仅是利用它来照亮我的尸首。”
“不再离开波希米亚远行了,今后我只局限在布拉格,然后局限在我的房间里,然后只局限在我的床上,然后只局限在身子躺着的那点儿地方,然后就没有什么局限了。然后也许我能够自愿——一切取决于自愿和欢乐——放弃写作的幸福。”
“作家,一个这样的作家的定义及其作用的解释是:他是人类的替罪羊,他允许人享受罪愆而不负罪,几乎不负罪。”——以上均出自1922年7月5日卡夫卡致马克斯·勃罗德的书信(河北教育出版社《卡夫卡全集》第7卷486-487面)
卡夫卡在写作上常常感到自卑,并非由于他否定自己的才能,而是因为一直得不到父亲的理解和尊重,但卡夫卡心里始终存在一个“希望”,写作的成功或许能改观父子之间的关系。长期以来,卡夫卡一面默默承受着痛苦,一面挣扎着向上爬。不多久,卡夫卡在文坛上如愿以尝地赢了不错的声誉,但仍旧没能撼动父亲对自己冷漠的态度。父亲坚定地认为他的儿子就是这么一个人:一个不能结婚的,未能传宗接代的儿子,39岁便退了休,只搞古怪的写作。写作之所求,不过是拯救自己的灵魂或者消灾免祸。而且他心肠硬,还有肺病。(《卡夫卡全集》第7卷1922年7月底致马克斯·勃罗德的书信)
卡夫卡试图通过写作实现其中一个并不要求过分的愿望,但逐渐地,他发觉唯一供他选择的路在慢慢变得狭窄,最后完全陷入绝望——这样一种角色是没有地盘,没有生存权利的,连一粒尘埃都不配……我没有把火星变成火焰,而仅仅是利用它来照亮我的尸首(由此可
“不再离开波希米亚远行了,今后我只局限在布拉格,然后局限在我的房间里,然后只局限在我的床上,然后只局限在身子躺着的那点儿地方,然后就没有什么局限了。然后也许我能够自愿——一切取决于自愿和欢乐——放弃写作的幸福。”
“作家,一个这样的作家的定义及其作用的解释是:他是人类的替罪羊,他允许人享受罪愆而不负罪,几乎不负罪。”——以上均出自1922年7月5日卡夫卡致马克斯·勃罗德的书信(河北教育出版社《卡夫卡全集》第7卷486-487面)
卡夫卡在写作上常常感到自卑,并非由于他否定自己的才能,而是因为一直得不到父亲的理解和尊重,但卡夫卡心里始终存在一个“希望”,写作的成功或许能改观父子之间的关系。长期以来,卡夫卡一面默默承受着痛苦,一面挣扎着向上爬。不多久,卡夫卡在文坛上如愿以尝地赢了不错的声誉,但仍旧没能撼动父亲对自己冷漠的态度。父亲坚定地认为他的儿子就是这么一个人:一个不能结婚的,未能传宗接代的儿子,39岁便退了休,只搞古怪的写作。写作之所求,不过是拯救自己的灵魂或者消灾免祸。而且他心肠硬,还有肺病。(《卡夫卡全集》第7卷1922年7月底致马克斯·勃罗德的书信)
卡夫卡试图通过写作实现其中一个并不要求过分的愿望,但逐渐地,他发觉唯一供他选择的路在慢慢变得狭窄,最后完全陷入绝望——这样一种角色是没有地盘,没有生存权利的,连一粒尘埃都不配……我没有把火星变成火焰,而仅仅是利用它来照亮我的尸首(由此可
