2014年3月8日,马来西亚航空公司称与一架航班号为MH370的飞机失去了联系,中文媒体采用了“失联”报道此事件。从此,“失联”一词也频频代替常用的“失踪”或“消失”出现在中文媒体和人们的语言中,
如“女大学生失联”, “副市长失联”,
“地税局长失联”等。
据百度高级搜索结果:“失联”在所有网页和文件中出现了约58,100,000个, 但其中的57,600,000个却是在最近的一年内出现的,占99.14%。这很可能是马航“失联”引发的词汇仿用效果。
网络上,有关马航MH370“失联”的英文例子有:
1)Malaysia Airlines says the plane lost contact less than an
hour after take-off;
2)The plane lost contact
with air traffic controllers;
3) Malaysia Airline loses contact
with the passenger jet within two hours of
take-off;
4) The co-pilot of missing
flight MH370 made a call from his mobile phone before ta
据百度高级搜索结果:“失联”在所有网页和文件中出现了约58,100,000个,
网络上,有关马航MH370“失联”的英文例子有:
1)Malaysia Airlines says the plane
2)The plane
3) Malaysia Airline
4) The co-pilot of
