《论语》子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”
2019-06-10 18:37阅读:
子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”
本章的理解重点是对“先进”“后进”的认识,有几种比较有代表性的解释。
朱熹注释“先进后进,犹言前辈后辈。”《论语集注》还记载了程颐夫子的话“先进于礼乐,文质得宜,今反谓之质朴,而以为野人。后进之于礼乐,文过其质,今反谓之彬彬,而以为君子。盖周末文胜,故时人之言如此,不自知其过于文也。”先进与后进最大的差别在于文质是否相宜,先进者实质上文质彬彬,后进者则文过于质。随着文化的发展,越来越讲究精雕细琢,文过其质反而认为是相宜的,文质彬彬的判断标准从本质上偏离了,故孔子才有此一说。
钱穆先生的注释所指范围则缩小了,“先进后进,犹言前辈后辈,皆指孔子弟子。先进如颜、闵、仲弓、子路,下章前三科诸人。后进如下章后一科,子游、子夏。”主要以对于学问的理解深度来划分,先进与后进的差别主要在于先学与后学。
还有学者认为先进与后进是以跟随孔子时间上先后的划分的,早期跟孔子的,多是没什么社会地位的人,一心向学,跟老师颠沛流离十几年还跟着,非常质朴。后期孔子已经名满天下,慕名而来的大多是有身份、有地位的人,按当时标准均可判定为文质彬彬的君子。
“如用之”,
钱穆先生注释为“孔子五十以前,有用世之志,当时诸弟子相从,所讲多重实用。自周游返鲁,已值晚年,用世之心稍淡,后进弟子于礼乐文章研讨益精,然渐有文胜之风。”之所指代的是礼乐,先进弟子多重视实用,后进弟子于礼乐文章研讨益精,逐步形成了文胜于质之风。
本章的译文是,孔子说:“先进之辈,对待礼乐,更像质朴的村野之夫。后进之辈,从礼乐方面讲,反而更像是君子。但若用到礼乐的话,我更愿意像先进之辈一样。”
也有学者认为
