2011年3月3日,在iPad2的发布会上,乔布斯在最后说了下面一段话:
“I've said this before, but thought it was worth repeating: It's in Apple's DNA that technology alone is not enough. That it's technology married with liberal arts, married with the humanities, that yields us the result that makes our hearts sing.
The hardware and software need to intertwine more than they do on a PC. We think we're on the right path with this.
I'd like the teams that worked on this to stand up -- give them a round of applause. And as always, I'd like to thank everyone's families. They support us and let us do what we need to do. They make it possible for us to work our tails off.”
“我曾经说过这个,但觉得还是值得重复:苹果的DNA就是,仅有技术是不够的。只有技术与综合学科联姻,与人文科学联姻,才能产生让我们心灵为之共鸣的效果。
硬件和软件要比它们单独作用于PC,更紧密地结合在一起。这一点,我们认为我们在正确的道路上。
我喜欢为此努力工作的这个团队,起立给他们一个掌声。一如既往地,我还要谢谢团队每个人身后的家庭。是他们支持我们,让我们做我们应该做的事情。他们使我们为此拼命工作成为可能。”
这段讲话被认为是总结了后PC时代的特征。他认为苹果的创新,来自于其DNA。苹果的DNA仅有技术是不够的,其DNA是建立在技术与人文的结合之上,技术必须结合更多的综合科学,必须结合人性,才能产生出色的结果。他
“I've said this before, but thought it was worth repeating: It's in Apple's DNA that technology alone is not enough. That it's technology married with liberal arts, married with the humanities, that yields us the result that makes our hearts sing.
The hardware and software need to intertwine more than they do on a PC. We think we're on the right path with this.
I'd like the teams that worked on this to stand up -- give them a round of applause. And as always, I'd like to thank everyone's families. They support us and let us do what we need to do. They make it possible for us to work our tails off.”
“我曾经说过这个,但觉得还是值得重复:苹果的DNA就是,仅有技术是不够的。只有技术与综合学科联姻,与人文科学联姻,才能产生让我们心灵为之共鸣的效果。
硬件和软件要比它们单独作用于PC,更紧密地结合在一起。这一点,我们认为我们在正确的道路上。
我喜欢为此努力工作的这个团队,起立给他们一个掌声。一如既往地,我还要谢谢团队每个人身后的家庭。是他们支持我们,让我们做我们应该做的事情。他们使我们为此拼命工作成为可能。”
这段讲话被认为是总结了后PC时代的特征。他认为苹果的创新,来自于其DNA。苹果的DNA仅有技术是不够的,其DNA是建立在技术与人文的结合之上,技术必须结合更多的综合科学,必须结合人性,才能产生出色的结果。他
