Rainstorms Signal and work
arrangement in Shenzhen
Name
名称: Yellow Rainstorms
Signal 暴雨黄色预警信号
Meaning 含义: 6小时内可能或者已经受暴雨影响。
Heavy rain has fallen or is expected
to fall generally over Shenzhen, exceeding 30 millimeters in an
hour, and is likely to continue.
Action T
aken 防御措施:
1、及时通知易受暴雨影响的户外工作人员;
2、有关部门密切注意暴雨可能造成的城市内涝、山体滑坡等灾害。Members
of the public should take necessary precautions to reduce their
exposure to risk posed by heavy rain, such as flooding.
Parents, students, school authorities and school-bus drivers should
listen to radio or television announcements on the weather, road
and traffic conditions.
Candidates for public examinations should attend the examination as
normal, but should listen to radio or watch television in case the
weather deteriorates suddenly.
Farmers and fish pond owners, particularly those in low lying or
flood frequented areas, should take the necessary precautions to
minimize losses, which include checking and clearing the drainage
system within and around the farm/fish ponds to ensure that all the
drains are not blocked. Where possible, fish pond operators should
reduce the water level of ponds which are likely to be
flooded. Work
Arrangement 上班安排: Work as normal
照常上班
Name 名称: Orange Rainstorms Signal 暴雨橙色预警信号
Meaning 含义: 3小时内可能或者已经受暴雨影响,降雨量50毫米以上。Heavy rain has
fallen or is expected to fall generally over Shenzhen, exceeding 50
millimeters in an hour, and is likely to continue.
Action Taken
防御措施:
1、低洼、易受水浸地区注意做好防涝工作;
2、建议暂停易受暴雨侵害的户外作业。
Employees working outdoors in areas
exposed to rain should suspend outdoor duties if weather conditions
in those areas so warrant.
People who have to travel should carefully consider weather and
road conditions.
Work Arrangement
上班安排:
如橙色暴雨信号在上班时间前发布,员工应当到公司上班,部门主管对交通有困难的同事应当采用灵活工作时间。
If the Orange signal is issued
before working hours, employees should report for duty as usual,
provided that transport services are available. Supervisors are
encouraged to adopt a flexible attitude in case their staff has
genuine difficulties in arriving at work on
time.
如橙色暴雨信号在工作时间内发布,员工应当留在公司,在外出差的同事应采取自我保护,寻找庇护。回家途中的员工应当留意道路和天气变化。
If the Orange signal is issued during office hours, employees
working indoors should remain on duty as usual unless it is
dangerous to do so. Employees traveling should take shelter as soon
as possible. Employee on the way back to home should take into
account the road and weather
condition.
Name 名称: Red Rainstorms Signal 暴雨红色预警信号
Meaning 含义:
3小时内可能或者已经受暴雨影响,降雨量100毫米以上。Very heavy rain
has fallen or is expected to fall generally over Shenzhen,
exceeding 100 millimeters in an hour, and is likely to
continue.
Action
Taken 防御措施:
1、幼儿园、托儿所和中小学停课,学校和托幼机构应指派专人负责保护到校的学生和入园(托)的儿童;
2、临时避险场所开放,危险地带人员撤离;
3、各职能部门做好相关防御准备。
Stay indoors or take shelter in a safe place
until the heavy rain has passed. Employees working outdoors in
exposed areas should stop work and take shelter. People having no
safe place to go may take temporary refuge in any of the special
temporary shelters opened by the Home Affairs Department. People
who are already at work should stay where they are unless it is
dangerous to do so. Work
Arrangement 上班安排:
Don’t need go
to work. 不用上班
中午12:00或之前信号降级或解除,员工须于2小时内回公司报到(如有特殊原因不能返回,须及时来电向公司解释);中午12:00之后信号降级或解除,则下午不用上班。
If the signal is relieved or lowered at or
before 12:00, employees need to be on duty within 2 hours (for any
special reason you cannot report duty, please call the company)