聚焦中餐在西方 4/ Differences Between Authentic VS Westernized Chinese
Food正宗中餐与西式中餐大不同………徐赛颖周思怡译 9/ Chinese Food Not from China风靡美国的伪中国菜………袁静馨贺莺译 13/ Baijiu, the National Drink of China, Heads West白酒:中国国饮,走向西方………郝福合译 20/ Perfect Match: Wine Pairing for Chinese Food相得益彰:中国菜配葡萄酒………李静
译 文苑 27/ It's Love这,就是爱………樊养才张英豪译 31/ Turning Authors into Celebrities Is Bad for
Reading追捧作者于读书无益………王雯灏译郭启新审订 环球万象 37/ The Mouth Is Mightier than the Pen口才之力大于文采………郑淑明韩爽译 41/ Why People Used to Look So Serious in Photos But Now Have
Big Smiles拍照时人们比过去更爱笑了………赵勃译曹进审订 经济视野 47/ A Global Recession?全球经济在衰退吗?………索奇伟译 科技天地 50/ 4D Printing Makes Shape-Shifting Structures
4D打印可变形物品………淡晓红译 艺坛 54/ Leonardo's Other Woman列奥纳多·达·芬奇画中的另一个女人………梁美琪译仇蓓玲审订 58/ Portrait of Ignacy Jan Paderewski《帕岱莱夫斯基的肖像》………爱艺译 行走天下 59/ A Great Road一条伟大的公路………牛鹤霖译 63/ 10 Tricks to Save Tons of Money When You Travel旅行的10个省钱小窍门………杨霖译 体育 69/ A Glimpse of 2016 Olympic Games in Rio de Janeiro
2016年里约热内卢奥运会概览………韩宪昌译 心境 75/ Another Use for Literature文学的另一种功用………赵亚男杨焯译 人物 80/ Margaret Thatcher Biography撒切尔夫人传记………魏新俊译 军事纵横 85/ American 'Death Star' Plans from the Cold War美国冷战时期的“死星”计划………曹莉译 教育 90/ The Future of Language语言的未来………王祥钢许效礼译 词林漫步 96/ promissory
note是个什么鬼………常玉田 98/从英国的“皇家蓝”说开去………杨华王志永 101/欧盟机构翻译续补………甄鹏 谭译录 103/时代の句变(三)………重光会 106/唐诗里的“朋友”圈动态………任东升陈梦瑶 109/信用On
Credibility………李运兴译 111/The Casual Vacancy(Excerpt III)《意外空缺》(节选三)………吴文安译析 115/陋室铭The Epigraph of My
Humble Hut………顾韶阳译 心怡集 116/双林会(二)………金圣华 应试点津 118/动笔之前须计划——雅思作文(七)………唐老雅 英伦学堂 121/ A Midsummer Night's Dream ACT 2, SCENE 1………The
British Council 124/ Sounds of the Summer………The British Council 资讯 53/第五届翻译资格考试征文活动………外文局翻译专业资格考评中心 114/订购信息………《英语世界》发行部 127/翻译擂台(第6期)………《英语世界》编辑部 刊名题字………钱锺书 封面中餐元素………罗西 封底劳伦斯·阿尔玛-塔德玛:《帕岱莱夫斯基的肖像》………林林