关老师是我邻居,也是我日语老师。我上了大学才知道,关老师是正宗满族,而且是皇戚国舅的瓜尔佳氏后人。他出生于1923年,1941年赴日留学,在仙台东北大学取得工学学位,1945年回国,五十年代进入建工系统工作,是我父亲单位的工程师。文革当中被打成特务,长期赋闲在家。
关老师原名关宇,实际是满族瓜尔佳氏改为汉姓的。他的祖上与肃顺、荣禄家族都是近亲,只不过是后来分开,尤其辛亥革命后,满族后裔都开始衰败,多数都不提自己家族历史了。关老师的父亲去世早,他基本是叔父和婶婶养大的。他的叔叔和婶婶是日本留学获得博士学位,五十年代支援吉林大学,到长春工作的。1981年我考取了东北师范大学研究生,关老师特意写信让我带给他叔父,我才知道老人家就是媒体报道的1952年院系调整最早到吉林大学的关实之教授。到长春后每到周末我都到关先生家去,一是看望两位老先生,二是顺便看看有什么帮忙做的事情。
我是1974年高中毕业,当时因为身体原因,下乡体检没有通过,只好在家待了一年。但是作为年轻人,精力旺盛,我又喜欢学习,正好听说关老师懂日语,那时候中日刚刚建交,收音机开始新日语学习,我就产生了学习日语的愿望,和关老师说了,他非常高兴,说正好他儿子关华叶可以跟着一起学。这样我们几个年轻人每天晚上到他家,开始了日语学习。1977年我考上了大学,1981年国家恢复研究生招生,东北师范大学招收比较教育的研究生,但是外语要求是日语,我和关老师学的日语派上了用场,最后我顺利考上研究生,毕业去了大连工作。关华1979年考取了内蒙古大学第一届日语专业,毕业后去日本留学,据说留在日本工作了。
八十年代末期我到北京师范大学读博士,认识了北师大教育系78级周满生,才知道六十年代他到内蒙古下乡,后来抽到建工局一个单位工作,居然与关老师是同事,而且他那时正在谈对象,而对方父母以他父亲还在接受审查为名,坚决反对他们来往。最后还是关老师从中斡旋,说服对方父母,才使他们喜结良缘。说起这段,满生也是充满感激之情。1998年关老师因为心脏病去世,遗憾的是我们在北京,那个时候通讯并不发达,他家属也没有告知大家,使我没有送他最后一程,留下终身遗憾。只能以好好工作,做好研究工作,来告慰他在天之灵吧。