Du holde Kunst, in wieviel
grauen Stunden,
|
你,可爱的艺术,
在多少个阴暗的时刻,
|
Wo mich des Lebens wilder Kreis
umstrickt,
|
当生活无情的绳索把我紧紧捆住,
|
Hast du mein Herz zu warmer Lieb
entzünden,
|
是你,点燃了我的心,使它充满了温暖的爱,
|
Hast mich in eine bessre Welt
entrückt!
|
让我怀着希望进入一个更好的世界。
|
|
|
Oft hat ein Seufzer, deiner Harf
entflossen
|
我不断地叹息,但从你的琴弦上奏出的
|
Ein süsser, heiliger Akkord von
dir
|
声声甜蜜的,圣洁的琴声,
|
Den Himmel bessrer Zeiten mir
erschlossen,
|
把我带进一个美好时代的天空,
|
Du holde Kunst, ich danke dir
dafür!
|
可爱的艺术啊,我向你深深地鞠躬!
Mezzo-Soprano
: Christa
Ludwig
德国女中音歌唱家
piano : Geoffrey
Parsons
著名钢琴家
|