这个世界永远不缺乏闲人和烂人,尤其是前者和后者的组合。
说起爱德华.乔治.布尔沃-利顿 (Edward George Bulwer-Lytton)在国内知道的人并不多。这位老先生生活在19世纪的英国,也算是一位和狄更斯等量齐观的文学大牛,经常被一些小资在言及维多利亚文学时候装作不经意地甩出来。
他这一辈子写过不少著作,比如《庞培城的末日》,而且还有不计其数的格言传世,(有兴趣者可以用“布尔沃-利顿“为关键词百度之),最著名的就是那句“笔强于剑”(the pen is mightier than the sword);他还发明过“群氓”(the great unwashed)一词的首创;就连瓦格纳还曾经拿他的小说改过一折歌剧——就是大名鼎鼎的《黎恩济》。

(老先生本尊,看起来还算仪表堂堂)
听起来这个人就似是一位19世纪的文学巨匠,尽管不广为人知,但所有治西方文学史的学生们都会以敬畏的口气提及——但事实却并非如此。
这位老先生最负盛名的不是之前列举的那些成就,而是他一部叫作《保罗·克利夫德》小说的开头。这个开头是这样写的:“这是一个幽暗的暴风雨之夜……”
说起爱德华.乔治.布尔沃-利顿 (Edward George Bulwer-Lytton)在国内知道的人并不多。这位老先生生活在19世纪的英国,也算是一位和狄更斯等量齐观的文学大牛,经常被一些小资在言及维多利亚文学时候装作不经意地甩出来。
他这一辈子写过不少著作,比如《庞培城的末日》,而且还有不计其数的格言传世,(有兴趣者可以用“布尔沃-利顿“为关键词百度之),最著名的就是那句“笔强于剑”(the pen is mightier than the sword);他还发明过“群氓”(the great unwashed)一词的首创;就连瓦格纳还曾经拿他的小说改过一折歌剧——就是大名鼎鼎的《黎恩济》。

(老先生本尊,看起来还算仪表堂堂)
听起来这个人就似是一位19世纪的文学巨匠,尽管不广为人知,但所有治西方文学史的学生们都会以敬畏的口气提及——但事实却并非如此。
这位老先生最负盛名的不是之前列举的那些成就,而是他一部叫作《保罗·克利夫德》小说的开头。这个开头是这样写的:“这是一个幽暗的暴风雨之夜……”

