1、原文:
至道无难,唯嫌拣择。但莫憎爱,洞然明白。毫厘有差,天地悬隔。欲得现前,莫存顺逆。违顺相争,是为心病。
译文:
对那些没有偏好的人来讲,伟大的道并不困难。当爱和恨两者都消失,每一样东西都会变得很清楚、很赤裸。但是如果你对它做出非常小的区别,那么天和地就被分隔得无限远。如果你想要看到真理,那么就不要持有赞成或反封的意见。内在喜欢和不喜欢的冲突是头脑的病。
2、原文:
不识玄旨,徒劳念静。圆同太虚,无欠无余。良由取舍,所以不如。莫逐有缘,勿住空忍。一种平怀,泯然自尽。止动归止,止更弥动。唯滞两边,宁知一种。一种不通,两处失功。
译文:
当事情深层的意义不被了解,你就无法达到头脑的平静。道就像广大的天空,它是完美的,在那里不欠缺任何东西,也没有什么东西是多余的。事实上,是因为我们选择接受或拒绝,所以我们才看不到事情的本性。既不要生活在外在事物的纠缠里,也不要生活在内在空的感觉里。保持一种安详而不奋斗的心情,那么所有错误的观点就会自动消失。当你试图要以停止活动来达到被动,你的那个努力就充满了你的活动。只要你还停留在两极的某一极里,你就永远无法知道统一的整体。那些不生活在单一的 「道」里的人,
他们在活动和被动两方面,以及在主张和拒绝两方面都会失败。
3、原文:
遣有没有,从空背空。多言多虑,转不相应。绝言绝虑,无处不通。
译文:
拒绝事情的真实存在就是错过它们的真实存在;断言事情的空就是再度错过它们的真实存在。你越是去谈论和思考它,你就越远离真理而误入歧途。如果你能够停止谈论、停止思考,那么就没有什么东西是你不能够知道的。
4、原文:
归根得旨,随照失宗。须臾返照,胜却前空。前空转变,皆由妄见。不用求真,唯须息见。二见不住—慎勿追寻。才有是非,纷然失心。二由一有,一亦莫守。一心不生,万法无咎。无咎无法,不生不心。
译文:
回到根部就是找到那个意义,而去追求那个表面的现象就是错过了根源。
在内在醒悟的那个片刻,你就超越了外表的现象和空。看起来在空的世界里所发生的改变,我们之所以称之为真实的,那只是因为我们的无知。不需
至道无难,唯嫌拣择。但莫憎爱,洞然明白。毫厘有差,天地悬隔。欲得现前,莫存顺逆。违顺相争,是为心病。
译文:
对那些没有偏好的人来讲,伟大的道并不困难。当爱和恨两者都消失,每一样东西都会变得很清楚、很赤裸。但是如果你对它做出非常小的区别,那么天和地就被分隔得无限远。如果你想要看到真理,那么就不要持有赞成或反封的意见。内在喜欢和不喜欢的冲突是头脑的病。
2、原文:
不识玄旨,徒劳念静。圆同太虚,无欠无余。良由取舍,所以不如。莫逐有缘,勿住空忍。一种平怀,泯然自尽。止动归止,止更弥动。唯滞两边,宁知一种。一种不通,两处失功。
译文:
当事情深层的意义不被了解,你就无法达到头脑的平静。道就像广大的天空,它是完美的,在那里不欠缺任何东西,也没有什么东西是多余的。事实上,是因为我们选择接受或拒绝,所以我们才看不到事情的本性。既不要生活在外在事物的纠缠里,也不要生活在内在空的感觉里。保持一种安详而不奋斗的心情,那么所有错误的观点就会自动消失。当你试图要以停止活动来达到被动,你的那个努力就充满了你的活动。只要你还停留在两极的某一极里,你就永远无法知道统一的整体。那些不生活在单一的 「道」里的人,
他们在活动和被动两方面,以及在主张和拒绝两方面都会失败。
3、原文:
遣有没有,从空背空。多言多虑,转不相应。绝言绝虑,无处不通。
译文:
拒绝事情的真实存在就是错过它们的真实存在;断言事情的空就是再度错过它们的真实存在。你越是去谈论和思考它,你就越远离真理而误入歧途。如果你能够停止谈论、停止思考,那么就没有什么东西是你不能够知道的。
4、原文:
归根得旨,随照失宗。须臾返照,胜却前空。前空转变,皆由妄见。不用求真,唯须息见。二见不住—慎勿追寻。才有是非,纷然失心。二由一有,一亦莫守。一心不生,万法无咎。无咎无法,不生不心。
译文:
回到根部就是找到那个意义,而去追求那个表面的现象就是错过了根源。
在内在醒悟的那个片刻,你就超越了外表的现象和空。看起来在空的世界里所发生的改变,我们之所以称之为真实的,那只是因为我们的无知。不需
