(续前)
研读日文学术原著才知道--
神秘的古楔形文字原来与中国汉字有渊源
我在啃读日本学者研究楔形文字的专著《楔形文字の初步歴史と文法》中,发现神秘莫测的西亚楔形文字竟然与中国汉字有着古老的渊源,这使我吃惊不小。因为从发现楔形文字的汉穆拉比法典以后,人们才开始重视这消亡了4000年的古老文字,欧洲人以最大的兴趣钻研并翻译一头雾水的古楔形文字,终于认出了文字的原义。中国人在明末清初也开始关注亚述学,即围绕楔形文字的历史、语言、文化的研究。但很少有人,把它和中国的汉字联系起来。
1876年有个来自江宁(今南京)的商人,叫李圭。他参观了大英博物馆里的古楔形文字泥版后,认为像“树叶书,若钟鼎文”。第一个把古楔形文字与中国汉字相比较、联系;著名近代学者罗振玉,曾对一古楔形文字残片研究。认为楔形文字“直行、方框、象形”与中国汉字相像,曾怀疑是中国殷商以前的文字。
但是真正全面研究古楔形文字与汉字密切渊源关系,并加以考证的,就我已阅读的资料看来,日本人饭岛纪的著作是说的最透的,
他用了大量楔形文字与中国古代的象形文字对照,比较,得出结论,无论是象形。文字的结构,两种文字都有着不可分开的联系。
先看一图,了解古楔形文字从象形转变的过程:古楔形文字看起来是呈直线和三角型锥体,但实际上开始时也是象形文字。

神秘的古楔形文字原来与中国汉字有渊源
我在啃读日本学者研究楔形文字的专著《楔形文字の初步歴史と文法》中,发现神秘莫测的西亚楔形文字竟然与中国汉字有着古老的渊源,这使我吃惊不小。因为从发现楔形文字的汉穆拉比法典以后,人们才开始重视这消亡了4000年的古老文字,欧洲人以最大的兴趣钻研并翻译一头雾水的古楔形文字,终于认出了文字的原义。中国人在明末清初也开始关注亚述学,即围绕楔形文字的历史、语言、文化的研究。但很少有人,把它和中国的汉字联系起来。
1876年有个来自江宁(今南京)的商人,叫李圭。他参观了大英博物馆里的古楔形文字泥版后,认为像“树叶书,若钟鼎文”。第一个把古楔形文字与中国汉字相比较、联系;著名近代学者罗振玉,曾对一古楔形文字残片研究。认为楔形文字“直行、方框、象形”与中国汉字相像,曾怀疑是中国殷商以前的文字。
但是真正全面研究古楔形文字与汉字密切渊源关系,并加以考证的,就我已阅读的资料看来,日本人饭岛纪的著作是说的最透的,
他用了大量楔形文字与中国古代的象形文字对照,比较,得出结论,无论是象形。文字的结构,两种文字都有着不可分开的联系。
先看一图,了解古楔形文字从象形转变的过程:古楔形文字看起来是呈直线和三角型锥体,但实际上开始时也是象形文字。
