新浪博客

336、魏晋·曹丕《临高台》《芙蓉池作》等八首

2021-09-16 14:06阅读:


魏晋·曹丕《临高台》《于谯作诗》《孟津诗》《芙蓉池作》
《于玄武陂作诗》《于明津作诗》《清河作》《代刘勋妻王氏杂诗》




336、魏晋·曹丕《临高台》《芙蓉池作》等八首
336、魏晋·曹丕《临高台》《芙蓉池作》等八首
336、魏晋·曹丕《临高台》《芙蓉池作》等八首

《临高台》


临台行高,高以轩。
下有水,清且寒;
中有黄鹄往且翻。
行为臣,当尽忠,
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
鹄欲南游,雌不能随,
我欲躬衔汝,口噤不能开。
我欲负之,毛衣摧颓,
五里一顾,六里徘徊。


注释
临台行高:即言登临高台。行,登。
高以轩:高台上有宽宽的平台。
黄鹄:一种大的水鸟。
鹄:天鹅。形如鹤,色苍黄。
往且翻:来往翻飞。
行为臣:作为臣。
躬衔汝:亲自衔你(指雌鹄)
毛衣摧颓:羽毛摧残,以示无力承负。


白话译文
面临这高高的台阁,台阁既高大又轩昂。
台下缓缓的流水啊,清澈之中透出冰凉;
黄鹄空中联翩飞翔。
身为臣当做个忠良,
愿皇帝陛下三千岁,在宫中永远享安康。
黄鹄啊双双飞向南,雌鹄不能相随前往。
我想亲自衔你飞行,无奈口儿不能开张。
我想背负你而去啊,无奈羽毛已遭损伤,
我只能五里一回顾,六里啊一徘徊彷徨。


赏析
临台行高,高以轩——登上高高的有栏杆的台阁。行:当为衍文。轩:栏槛。
下有水,清且寒。中有黄鹄往且翻——下面有清澈寒冷的泉水,中间有黄鹄往来翻飞。
行为臣,当尽忠——既然身为臣子,就应当竭尽忠诚。行为臣:一作既为臣。
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫——但愿皇帝三千岁,永远居住在这个宫殿里。令:一作今。
鹄欲南游,雌不能随——鸿鹄想向南方遨游,雌鹄不能相随。
我欲躬衔汝,口噤不能开——我想弯下腰叼着你(雌鹄),可是嘴巴紧紧地锁住,无法张开。我:指雄鹄。躬:将身腰弯下。噤:闭口,此指锁住嘴巴。
我欲负之,毛衣摧颓——我想背着你(雌鹄),无奈羽毛凋零,无力承受。我:指雄鹄。摧颓:凋零。
五里一顾,六里徘徊——因此,我每行五里就回头张望一次,每行六里就会犹豫不前。顾:回头看。
诗前半系改写《汉铙歌》而来。“鹄欲南游”以下部分为收录在《乐府诗集·相和歌辞·艳歌何尝行》的“古辞”。这表明,曹丕因乐府旧题进行创作时虽选择了 “鼓吹曲”中的“汉铙歌”调,但同时吸收了隶属“相和曲”的“古辞”。郭茂倩《乐府诗集》卷三十九引《古今乐录》曰:“王僧虔《技录》云:‘《艳歌何尝 行》,歌文帝《何尝》、古《白鹄》二篇。’”。就是说,早在曹丕时期依声填词时人们已开始尝试用不同的音乐或乐谱来演唱同一首歌诗。


传抄错误
《诗纪》云此曲三段,辞不相属。“鹄欲南游”以下乃古乐府《飞鹄行》(又名《艳歌何尝行》)。其辞为:“飞来双白鹄,乃从西北来。十十将五五,罗列行不齐。忽然卒疲病,不能飞相随。五里一返顾,六里一徘徊。吾欲衔汝去,口噤不能开;吾欲负汝去,毛羽何摧颓!”又“临台行高”和“行为臣”两段亦各不相属。


336、魏晋·曹丕《临高台》《芙蓉池作》等八首
336、魏晋·曹丕《临高台》《芙蓉池作》等八首
《于谯作诗》


清夜延贵客,明烛发高光。丰膳漫星陈,旨酒盈玉觞。
弦歌奏新曲,游响拂丹梁。余音赴迅节,慷慨时激扬。
献酬纷交 错,雅舞何锵锵。罗缨从风飞,长剑自低昂。
穆穆众君子,和合同乐康。


注释
[1]清夜:清凉之夜晚。延:请。此指飨六军。
[2]丰膳:丰盛是酒席,漫星陈:漫无次序的如群星那样摆放。
[3]旨酒:美酒。玉觞:玉制的酒杯。
[4]弦歌:以琴瑟伴奏而歌。
[5]游响:传出的乐曲余音。丹梁:漆以红色的梁。此句指余音绕梁。
[6]'余音'句:余音未尽,新的一曲的快乐节奏歌曲又奏起来。
[7]慷慨:意气风发、情绪激昂。激扬:情绪激越昂扬。
[8]献酬:相互赠诗作为酬谢。交 错:彼此不断地赠答诗作。
[9]锵锵(qing):象声词。乐声。
[10]罗缨:舞者衣上的衣带。
[11]低昂:忽低忽高。
[12]穆穆:仪态端庄。
[13]和合:和谐,融洽。


赏析
清夜延贵客,明烛发高光——在清凉的夜晚宴请高贵的宾客,高高的蜡烛发出明亮的烛光。清夜:清凉的夜晚。延:邀请。此指宴飨六军。贵:一作宾。烛:一作灯。
丰膳漫星陈,旨酒盈玉觞——丰盛的饭菜摆满了桌子,就像天上排列的星星一样。玉制的酒杯里盛满了美酒。丰膳:丰盛的饭食。陈:陈列,摆放。旨酒:美酒。玉觞:玉制的酒杯。
弦歌奏新曲,游响拂丹梁——琴弦演奏出新的曲子,馀音掠过红色的屋梁,在空气中久久回旋。弦歌:以琴瑟伴奏而歌。游响:乐曲的馀音。拂:掠过。丹梁:漆成红色的屋梁。
馀音赴迅节,慷慨时激扬——馀音未尽,又奏起急促的乐曲。伴随着激昂奔放的情绪,乐曲更加激越昂扬。馀:一作繁。赴:应合,顺应。迅节:急促的旋律。迅,一作促。慷慨:情绪激昂。一作慨。激扬:激越昂扬。
献酬纷交错,雅舞何锵锵——彼此献诗酬答,纵横交错,甚为踊跃。表演温雅的文舞和武舞,是多么地铿锵感人!献酬:相互作诗作为酬答。纷:纷纷,踊跃。雅 舞:郊庙朝飨所跳的文、武二舞。相传黄帝之《云门》、尧之《大咸》、舜之《大韶》、禹之《大夏》为文舞;殷之《大濩》、周之《大武》为武舞。周存六代之 乐,至秦存《韶》、《武》。汉魏以后,又有庙舞。这些皆称雅舞。锵锵:乐曲之声。
罗缨从风飞,长剑自低昂——跳文舞的身上的丝带随风飘舞扬,跳武舞的手中的长剑高低起伏。前一句指文舞,后一句指武舞。罗缨:舞者身上的丝带。低昂:忽高忽低。
穆穆众君子,和合同乐康——衷心祝愿各位端庄恭敬的君子,和谐融洽,欢乐安康。穆穆:端庄恭敬。和合:和谐,融洽。
诗歌写曹丕初为魏王时宴享群臣的情景。首二句以“清夜”和“明烛”对举,将“延贵客”的时间定在灯火通明的夜晚。三四句直陈晚宴盛大的场景,以此引出下 文,为“弦歌奏新曲”蓄势。以下数句,诗人将笔墨有意识地落实在“雅舞”方面,既透露了诗人向往宫廷生活的儒雅和谐之气,同时也表达了诗人追求盛世的念 想。


336、魏晋·曹丕《临高台》《芙蓉池作》等八首
336、魏晋·曹丕《临高台》《芙蓉池作》等八首
《孟津诗》


良辰启初节,高会构欢娱。
通天拂景云,俯临四达衢。
羽爵浮象樽,珍膳盈豆区。
清歌发妙曲,乐正奏笙竽。
曜灵忽西迈,炎烛继望舒。
翌日浮黄河,长驱旋邺都。


注释
〔1〕孟津是黄河古渡口名称,在今河南孟津东北、孟县西南。据张可礼《三曹年谱》,建安二十年(215)曹操西征汉中张鲁,曹丕时在孟津。本年十一月张鲁归降曹操。十二月曹操自南郑还。次年二月曹操归邺。此诗当作于建安二十一年初,立春之日。次日随父归邺。诗情兴奋热烈,当作于曹军凯旋途中。同邺下的游宴诗一样,展示了邺下风流和作者志得意满之情。
〔2〕良辰:好日子,或天气宜人。启:开始。新节:二十四节气中的第一个,即立春。在阴历的每年二月六日或七日。
〔3〕高会:盛大的宴会。构:一作“极”。欢娱:快乐。
〔4〕通天:满天。拂:此指漂浮。景云:祥云:吉祥之气。
〔5〕福临:面对。四达:四通八达。衢:大道。四达衢:指的是孟津。
〔6〕羽爵:酒器。
〔7〕珍膳:美味佳肴。盈:盛满。豆区(ou欧):古代量器名。四升为豆,四豆为区。
〔8〕乐正:乐官名。周官有乐正,为乐官之长。
〔9〕曜灵:日光。西迈:西斜。
〔10〕炎烛:灯火。继:继续。望舒:神话传说中为月亮驾车的仙人。
〔11〕翌日:次日、明天。浮:渡过。孟津在黄河北,归邺则需要渡过黄河。
〔12〕旋:返还。邺都:今河北临漳。


白话译文
星星月亮还有那太阳,
垂下三光照临大海上。
多么明亮啊多么辉煌,
永恒持久同天地一样。
愚昧者所见仅在眼前,
圣明人眼光千万年长。
看明看不明相差太远,
其中道理不必说周详。


赏析
良辰启初节,高会构欢娱——立春这一节气开启了新年第一个美好的时光,在高高的楼台上举行宴会,令人感到欢乐。良辰:美好的时光。启:开始。初节:二十四节气的第一个,即立春,在阴历的每年二月六日或七日。高会:在高台上举行宴会。会构:一作构极。欢娱:快乐。
通天拂景云,俯临四达衢——坐在高高的楼台上,向上可以碰触到祥瑞的云彩;向下可以俯视四通八达的孟津。通天:上通于天,形容极高。拂:触到,接近。景:祥瑞。俯临:俯视。四达:四通八达。衢:大道。四达衢,指孟津。
羽爵浮象樽,珍膳盈豆区——羽觞和象樽里飘浮着酒的香气,豆和区中盛满了美味佳肴。羽爵:羽觞,古代的饮酒器。状如雀鸟,左右形如两翼。一说插鸟羽于爵 中,促人速饮。羽,一作明。象樽:象牙制的或形状似象的一种酒杯。珍膳:美味佳肴。盈:盛满。豆:古代食器。亦用作装酒肉的祭器。形似高足盘,大多有盖。 多为陶质,也有用青铜、木、竹制成的。区:量器名。《左传·昭公三年》:“齐旧四量:豆、区、釜、钟。”晋·杜预注:“四豆为区。区,一斗六升。”
清歌发妙曲,乐正奏笙竽——乐人在宴会上演奏笙竽,伴随着美妙的乐曲,美人启齿唱歌,歌声清甜圆润。乐正:乐官名。周官有乐正,为乐官之长。乐师为小乐正,为乐官之副。此指演奏人员。笙、竽:古代管乐器。笙大者十九簧,小者十三簧。竽形似笙,管三十六簧。
曜灵忽西迈,炎烛继望舒——时间过得很快,转眼间,白日西斜,暮色降临。于是点亮烛火,借着月光,继续欢乐。曜灵:太阳。西迈:西斜。炎烛:灯火。望舒:神话传说中为月亮驾车的仙人,后用为月亮的代称。
翊日浮黄河,长驱旋邺都——明天就要渡过黄河,长驱直入,就要凯旋邺都了。翊日:同翌日,明日。浮:渡过。孟津在黄河北,归邺须渡过黄河,故称。旋:返还。邺都:地名。今河北临漳。
据张可礼《三曹年谱》,建安二十年(215)曹操西征张鲁。这年的十一月,张鲁归降曹操。次年二月,曹操归邺。此诗当作于建安二十一年(216)初立春 之日。次日,曹丕即随父归邺,故诗有“翊日浮黄河,长驱旋邺都”句。诗刻意营造了兴奋热烈的氛围,“通天拂景云,俯临四达衢”,从一个侧面展示了诗人宏大 的志向。


336、魏晋·曹丕《临高台》《芙蓉池作》等八首
336、魏晋·曹丕《临高台》《芙蓉池作》等八首

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享