新浪博客

389、南北朝·谢灵运(四)

2021-11-09 12:20阅读:


南北朝·谢灵运《日出东南隅行》《长歌行》《苦寒行》《折杨柳行》《泰山吟》《君子有所思行》


389、南北朝·谢灵运(四)
389、南北朝·谢灵运(四)
389、南北朝·谢灵运(四)

《日出东南隅行》


《日出东南隅行》出自古题《陌上桑》。谢灵运这首诗给我们勾勒出一个孤独美女的形象,诗篇更侧重抒情。


柏梁冠南山。桂宫耀北泉。
晨风拂幨幌。朝日照闺轩。
美人卧屏席。怀兰秀瑶璠。
皎洁秋松气。淑德春景暄。


注解
柏梁:柏梁台。借指宫廷。指《柏梁诗》。泛称应制诗。
冠:戴,戴帽子。超过。
桂宫:宫名。汉武帝太初四年(公元前101年)建。故址在今陕西省西安市西北。宫名。南朝陈后主为宠妃张丽华建。故址在今南京市境内。指月宫。
北泉:指甘泉山,在今陕西淳化东北。
幨幌chn hung:犹帷幔。
闺轩:闺门轩廊。
屏席:屏风睡席。
怀兰:怀内兰香。
瑶璠fán:两种美玉。瑶,似玉的美石。美玉,喻美好,珍贵,光明洁白。
璠:《说文》璠,玙璠,鲁之宝玉也。从玉,番声。
皎洁:明亮洁白。
秋松:秋天的松树。成熟正直之气。
淑德:淑美之德。多指女德。
春景:春光,春天的光景。
暄:温暖,太阳的温暖。暄气,温暖暑热之气


作品赏析
“柏梁冠南山,桂宫耀北泉。”家在南山,屋子是桂木做的,北面有山泉淙淙。“晨风拂檐幌,朝日照闱轩。'晨风微拂,朝日照着少女的屋子。“美人卧屏席,怀兰秀瑶瑶。一美人她安卧在屏风后面的席子上,怀里抱着兰花。“皎洁秋松气,淑德春景喧。'她漂亮洁净像秋天的松树一样。她品德美好像春天的景色一样让人赞叹。心高气傲,自以为应当参预国家机要的谢灵运,不屑于做文学侍臣。他在这里描写的品德高洁容貌美丽的女子,有他自己的影子。大诗人屈原用男女关系的不谐比喻君臣的疏远,香草美人作为诗歌的象征手法无疑影响了谢灵运。怀抱兰花的美人,住在宁静的南山。那里有山泉、晨风、朝日,却终究难以改变美人孤独的处境。但由于突出女性“皎洁秋松气,淑德春景喧'的美好品质,作品被赋予了较深厚的寄托意义。
389、南北朝·谢灵运(四)
389、南北朝·谢灵运(四)


《长歌行》


长歌,并不全是篇幅较长的诗歌之意。也有激烈高亢的诗歌之意。这就可以解释长歌不长,短歌不短的现象。长歌短歌多为感叹人生苦短之作。


倐烁夕星流。昱奕朝露团。
粲粲乌有停。泫泫岂暂安。
徂龄速飞电。颓节骛惊湍。
览物起悲绪。顾已识忧端。
朽貌改鲜色。悴容变柔颜。
变改茍催促。容色乌盘桓。
亹亹衰期迫。靡靡壮志阑。
既惭臧孙慨。先愧杨子叹。
寸阴果有逝。尺素竟无观。
幸赊道念戚。且取长歌欢。


注释
倏烁sh shuò:闪烁不定貌。
星流:如流星飞逝。形容迅速。
昱奕yù yì:明盛。
露团:一团团的水气。成团的露水。
粲粲:鲜明貌。
乌:乌有。无有。
泫泫xuàn:水流动貌。露珠晶莹貌。
徂龄:走去的年龄。流年。徂,走。
颓节:退去的时节。流逝的年光。亦指年光流逝。
骛:奔驰。
惊湍tun:惊动四方的急流。
览物:观看风物。
悲绪:悲伤的情绪。
顾己:顾盼自己。【汉典】谓自问。
忧端:忧愁的开端。【汉典】愁绪。
朽貌:枯老的面貌。
改:改变了。
鲜色:鲜艳的色彩。鲜润的颜色。
悴容:憔悴的容貌。
变:改变了。
柔颜:柔嫩的容颜。
变改:改变。
苟:苟且。暂且。尚且。
乌:乌有。无有。
盘桓:徘徊;逗留。
亹亹wi:勤勉不倦貌。渐渐地,慢慢地。
衰期:衰老的日期。
靡靡:萎靡。草随风倒伏貌。犹迟迟。迟缓貌。引申为逐渐,渐渐。
阑:残,尽,晚。
臧孙:臧孙氏。春秋时期鲁国卿大夫家族,是鲁孝公的后代。
杨子:即杨朱,战国时期魏国(今河南开封市)人,反对儒墨,主张贵生重己,据说有一次他外出到了一个岔路口,竟然哭了起来,因为他联想到了人生的歧路,心中不禁伤感起来。
寸阴:一寸光阴。短暂的光阴。
尺素:小幅的绢帛。古人多用以写信或文章。指书信。
无观:看不到。
幸赊:有幸赊来。
道念:修道的信念。表示怀念之情。道路上的怀念。
戚:忧愁,悲伤。


389、南北朝·谢灵运(四)
389、南北朝·谢灵运(四)
《苦寒行》


岁岁层冰合。纷纷霰雪落。
浮阳减清晖。寒禽叫悲壑。
饥爨烟不兴。渴汲水枯涸。


注释
曾冰:层冰。
合:合拢。冻合。
纷纷:多而杂乱。
霰xiàn雪:雪珠和雪花。霰,在高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪前或下雪时出现。
浮阳:浮在天上云里的太阳。
灭:熄灭。
清晖:明净的光辉、光泽。清冷的光辉。
寒禽:寒冬里的禽鸟。
悲壑:悲哀的沟壑。
饥爨cuàn:饥饿时烧火做饭。爨,一种土、陶制的厨房炉子、灶。烧火造饭。
渴汲:口渴时打水。
枯涸hé:枯竭干涸。


389、南北朝·谢灵运(四)
389、南北朝·谢灵运(四)


《苦寒行》


樵苏无夙饮。凿冰煮朝飡。
悲矣采薇唱。苦哉有余酸。


【樵苏】1.砍柴刈草。 2.打柴砍草的人。 3.柴草。 4.指日常生计。
飡can,同“餐”。
【采薇】1.《史记·伯夷列传》载:伯夷、叔齐反对周武王伐殷,武王灭殷后,他俩遁入首阳山,发誓不食周粟,采薇而食,终于饿死。后因以喻隐居不仕。 2.《诗·小雅》篇名。写抵御fe53狁(古代北方少数民族)的西周士兵在征戍期间的劳苦和思乡情绪,以及战后归来的感伤。诗中“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”等句被后人认为是《诗经》中最出色的句子。


389、南北朝·谢灵运(四)
389、南北朝·谢灵运(四)
《折杨柳行》


骚屑出穴风。挥霍见日雪。
飕飕无久摇。皎皎几时洁。
未觉泮春冰。已复谢秋节。
空对尺素迁。独视寸阴灭。
否桑未易系。泰茅难重拔。
桑茅迭生运。语默寄前哲。


注释编辑
[1]郁郁:茂密。
[2]牵衣:牵拉着衣襟。袂mèi:袖子。
[3]抆:擦拭。
[4]还附:跑过来归附着。
[5]顾托:拜托。
[6]辞诀:告别的话。
[7]严驾:准备好车马。一何:多么。
[8]笮:竹索。文舟:画船。
[9]咨嗟:叹息,此句意为有什么可叹息的呢!


白话译文
河边绿树葱郁正繁茂,田间青草翠嫩多妖娆。可是啊,离开故乡客居到外地,他已上路将赴万里遥。妻和子哭着扯他衣袖,擦完泪三人相互拥抱。他把幼儿还到妻手里,转过身来拜托兄和嫂。可惜呀,艰难的告别还没结束,出行的车马早已备好。可叹哪,肩搭竹索拉着彩饰船,多少年来常渴常不饱。'是谁害你贫贱又痛苦'?他叹他说说啥听不着。


赏析
诗歌开篇二句写景。它化用了古诗“青青河畔草,郁郁园中柳”的名句,但在意境上却比古诗开阔得多。十个字把郁郁葱葱、百卉繁盛、杨柳吐绿、生机勃发的春景展现了出来,给人以丽日和暖、春光融融的感受。
紧接八句笔锋一转,则写离别。春天

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享