新浪博客

417、南齐·谢朓(四)

2021-12-07 13:51阅读:


南齐·谢朓《酬王晋安》《铜雀悲》
《金谷聚》《郡内高斋闲望答吕法曹诗》《在郡卧病呈沈尚书诗》《同羇夜集诗》《忝役湘州与宣城吏民别诗》《答张齐兴诗》






417、南齐·谢朓(四)
417、南齐·谢朓(四)
417、南齐·谢朓(四)



《酬王晋安》


梢梢枝早劲。涂涂露晚晞。
南中荣橘柚。宁知鸿鴈飞。
拂雾朝青阁。日旰坐彤闱。
怅望一途阻。参差百虑依。
春草秋更绿。鸽子未西归。
谁能久京洛。缁尘染素衣。


注释
酬:赠答。
王晋安:王德元。因其曾在晋安郡做官,故称。 晋安,今福建泉州。
梢梢:形容树枝劲挺。鲍照《野鹅赋》“风梢梢而过树”,首句意实本此。
涂涂:露厚貌。
晞:即干。
荣:这里用为动词,是繁茂生长、欣欣向荣的意思。
桔柚:都是南方植物,据《列子》,我国南方有一种“碧树,而冬生”,这就是柚。
拂雾:早晨。
青阁:指朝堂。
日旰:日暮,傍晚。
闱:指所居庭室,着一“彤”,是与“青”字相对。
参差:高低不齐.这里作繁杂解。
更:变。
公子:指王德元。
京洛:京部洛阳,此指当时京都建康。
缁尘:黑色尘垢,此指世俗污垢。缁,黑色。
素衣:白色衣服。


白话译文
萧瑟秋风划过坚劲瘦硬的枝丫,发出冷冽呼啸之声,而厚厚秋露,直到夜晚才渐渐晞干。
南方的桔柚都还是繁茂生长、欣欣向荣的样子,当然就看不到鸿雁南飞了。
踏着寒霜,披着晨雾,上朝参拜,晚间独坐居所,寂寞终宵。
以惆怅之情,瞻望前程,惟有山重水复,障碍层层,前途渺茫,命运难卜。
春草到了秋天变得更绿了,你王德元还未能回到京都。
而我在京都听候发落,祸福难料,万一有所不测,那我们就再也不能相见了。




417、南齐·谢朓(四)
417、南齐·谢朓(四)
《酬王晋安》
整体赏析


萧昭文于永明十二年(494年)7月登基,10月即被废,萧鸾即位,改元建武。谢朓受命掌中书诏诰,转中书郎。这首诗,大约作于那一年的秋冬。
这首诗分为三部分。前四句为第一部分,写随着时节推移,金乌发生了变化。中间四句为第二部分,写目前困窘的处境和怅惘的心情。最后四句为第三部分,化用名句,表达出诗人的心情沉痛,黯然神伤。这首诗在修辞上颇为讲究,对句也较工整,写景、抒情,多化用古人成语。


首四句写时节推移。这两句写建业帝都已是秋深之时,清晨,萧瑟秋风,划过坚劲瘦硬的枝丫,发出冷冽呼啸之声;而厚厚秋露,直到夜晚才渐渐晞干。时节变了,刚从荆州西府遭谗而回的诗人,由于受到政治的打击,领教了政治气候变化无常的滋味,所以,对自然节候的迁移,亦尤敏感。他最能感受到这梢梢秋风、涂涂秋露的凛冽和凄凉。接下来“南中”二句忽转锋笔,转写友人。古人传说,夏去秋来,鸿雁南飞,但南止衡岳落雁峰而已。晋安郡更在衡岳之南,当然就看不到鸿雁南飞了。诗人借此二物,是对友人说:您在南方,气候温暖,花团锦簇,哪里知道我这里已是寒气肃穆的深秋了呀!这联仍承节令写来,点题中之“酬”,同时,又通过写景暗示出自己此时此地遭际的不幸。一个“荣”字,极写“南中”气候之佳,与首联形成强烈对比和反差;再以“宁知”反诘,加强语气,似乎是要有意让友人从不寻常的措辞中品咂出难以言明的苦衷来。所以,首四句写景,一彼一此,一温一寒,语含双关,非同寻常。
接下四句写目前困窘的处境和怅惘的心情。《南齐书·东昏侯纪》载:“世祖兴光楼,上施青漆,世谓之青楼。”诗人踏着寒霜,披着晨雾,上朝参拜;晚间独坐居所,寂寞终宵。如此日复一日,无所事事,已不可堪;更何况齐武帝“(谢)朓可还都”一声令下(见《南齐书·谢朓传》),把他召回,听候发落,那种战战兢兢的滋味就更加难以忍受了。等待的时间愈长,心理上的压力愈大,思想感情上便愈脆弱、敏感。所以,他才有“怅望一涂阻,参差百虑依”的深切感受。以惆怅之情,瞻望前程,惟有山重水复,障碍层层,前途渺茫,命运难卜。因此,千奇百怪的念头不由纷然涌出,络绎而生。诗人刚刚庆幸自己离开荆州西府如天空小鸟,“寥阔已高翔”(《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》),旋又陷入了无穷无尽的苦思痛想之中。这就把诗人彼时彼地如坐针毡、度日如年的特定心境和情状,维妙维肖地刻画出来。“百虑”而参差络绎,泉涌兔突,其焦灼、急切、恐惧,宛然可见。
最后四句又回到“酬”字上面。“春草”句化用《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句意;“谁能”句化用陆机《为顾彦先赠妇二首》:“京洛多风尘,素衣化为缁”句意,似皆泛泛寻常之语。但用意却颇凄惨、沉痛。诗人对友人说:秋天来了,您还未能回到京都;而我在此听候发落,说不定被贬被逐,祸福难料,万一有所不测,那我们就再也不能相见了。“谁能久京洛?”因为,“京洛多风尘”。每念及此,不能不教诗人心情沉痛,黯然神伤。
诗人与友人相赠答,欲一吐心曲,畅言块垒,当属常情。但此诗却写得曲折委婉,闪烁其辞。非悉心领会,曲意迎合,丕能达其旨。究其因,与诗人当时的处境有关。诗人罹谗还都,已吃尽流言苦头,此时若再坦吐冤曲,又被小人利用,后果将不堪设想。所以,诗人下笔,总是犹犹豫豫,躲躲闪闪,把一腔怨愤不平之情,淡化到写景当中,融进一般的酬酢问答里面。乍读,使人感到扑朔迷离,颇难把握,而搞清了它的特定写作背景和特定心境,细加品味,便觉涵濡深厚,余味无穷。仿佛可睹一颗惆怅、迷茫之心,在痛苦地颤动,在秋风萧瑟中哭泣。所以,它不是一般为文造情的赠答之作,而是一首有感而发的好诗。
诗在修辞上颇为讲究,首联、三联、四联对仗意识十分强烈,对句也较工整。写景、抒情,多化用古人成语、成句,而且有些地方(如第三联)着色较浓,颇见心力。这一些,仿佛使全诗笼罩上一层薄雾,“隔”了一层,稍稍呈现出繁富的色彩。这是诗人有意为之,是一种艺术上的“障眼法”,读者需拨开迷雾,方能窥其本心。外状若宁,真情暗伏,是此诗的最大特色。

名家点评
明·王夫之《古诗评选》:“宣城于声情中外别有玄得,时酣畅出之,遂臻逸品,乃不恤古人风局。顾如此等作,收放含吐,绝不欲奔涌以出。其致自高,非抗之也。自李白以惊人目之,后来一以惊人相求。宣城初不欲惊人,人自惊尔。若故欲惊人者,早已狂怪。达人视之,堰蜓而已。杜陵乃至以‘死不休’为誓,亦何着此死紧?”




417、南齐·谢朓(四)
《铜雀悲》


落日高城上。余光入繐帷。
寂寂深松晚。宁知琴瑟悲。


【繐帷】1.亦作'繐帏'。 2.繐帐。设于灵柩前的帷幕。




417、南齐·谢朓(四)
《金谷聚》


渠盌送佳人。玉杯邀上客。
车马一东西。别后思今夕。


盌,同“碗”。




417、南齐·谢朓(四)
《郡内高斋闲望答吕法曹诗》


结构何迢遰。旷望极高深。
窗中列远岫。庭际俯乔林。
日出众鸟散。山暝孤猿吟。
已有池上酌。复此风中琴。
非君美无度。孰为劳寸心。
惠而能好我。问以瑶华音。
若遗金门步。见就玉山岑。


注解
郡内:沈德潜《古诗源》注曰:宣城郡。
结构:结构,谓结连构架,以成屋宇也。《鲁灵光殿赋》曰:观其结构。
旷:《广雅》曰:旷,远也。
高深:谓江山也。
惠:毛苌曰:惠,爱也。
若遗金门步,见就玉山岑:《解嘲》曰:历金门,上玉堂。《穆天子传》曰:癸巳,至群玉之山容氏所守,先王之谓册府。郭璞曰:即《山海经》玉山,西王母所居者。皇甫谧《释劝》曰:排阊阖,步玉岑。




417、南齐·谢朓(四)
417、南齐·谢朓(四)
《在郡卧病呈沈尚书诗》


淮扬股肱守。高卧犹在兹。
况复南山曲。何异幽栖时。
连阴盛农节。籉笠聚东菑。
高阁常昼掩。荒阶少诤辞。
珍簟清夏室。轻扇动凉飔。
嘉鲂聊可荐。绿蚁方独持。
夏李沈朱实。秋藕折轻丝。
良辰竟何许。夙昔梦佳期。
坐啸徒可积。为邦岁已朞。
弦歌终莫取。抚机令自嗤。


【股肱】〈书〉比喻左右辅助得力的人。
【盛农】谓农事繁忙。
【农节】农作时节。
菑[z], 初耕的田地。
【嘉鲂】鲂鱼的美称。鲂鱼味美,故云。
【夏李】大李。
【沈朱】1.亦作'沉朱'。 2.《艺文类聚》卷八六引《西京杂记》:'汉武修上林苑,群臣各献其果树,有合枝李﹑朱李﹑黄李﹑青房李﹑燕李﹑获李﹑沉朱李﹑浮素李。'后以'沉朱'指李。
【坐啸】1.亦作'坐啸'。 2.闲坐吟啸。东汉成瑨少修仁义,笃学,以清名见,任南阳太守,用岑晊(字公孝)为功曹,公事悉委岑办理,民间为之谣曰:'南阳太守岑公孝,弘农成瑨但坐啸。'见《后汉书.党锢传序》。后因以'坐啸'指为官清闲或不理政事。
朞:指时间周而复始。朞日,即三百六十五日。




417、南齐·谢朓(四)
417、南齐·谢朓(四)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享