新浪博客

b112、唐·李商隐诗选(九)

2022-04-23 12:41阅读:


唐·李商隐《荆门西下》《槿花二首》《漫成三首》《酬令狐郎中见寄》《寄令狐学士》《谢书》《赠歌妓二首》《离思》《令狐八拾遗见招送裴十四归华州》




b112、唐·李商隐诗选(九)
b112、唐·李商隐诗选(九)
b112、唐·李商隐诗选(九)



《荆门西下》


一夕南风一叶危,荆云回望夏云时。
人生岂得轻离别,天意何曾忌嶮巇。
骨肉书题安绝徼,蕙兰蹊径失佳期。
洞庭湖阔蛟龙恶,却羡杨朱泣路岐。


注释


荆门:州名,楚地,汉为南郡地。唐贞元置县,属江陵府。岑仲勉《玉溪生年谱会笺平质》:“荆门即荆州用典,犹云舟发荆州向东而下。以东向为西下,古人自有此种语法。”
一叶:一叶扁舟。
夏云:夏口之云。
险巇:危险。祢衡《鹦鹉赋》:“嗟禄命之衰薄,奚遭时之险巇。”
绝徼:绝域,极远之边塞。
蛟龙:古代传说藏在深水中的动物,能发洪水,兴风作浪。
杨朱泣路岐:意为对杨朱处在陆地多遇岐路表示羡慕,语外寄托诗人自己的身世之感。《列子·杨朱篇》:“杨朱见岐路而泣之,为其可以南可以北。”


白话译文
江上风浪甚险,由江陵向西,江水曲折北流,夜间南风大作,舟行甚速。自荆门回望荆州,已是夏云重裹,清楚难辨。
人在半世生涯里,千万不可轻视离别,因为尽管我们不愿分离,老天何曾给予成全呢?
家里人写信来嘱咐我要安心在边塞供职,不要惦记。可是我怎能不想到,那挂满蕙兰的家园小径上,再难有共度美好时光的快乐了。
船向东行,前面就是辽阔的洞庭湖了。想到那儿必定是波涛汹涌,湖阔水深,蛟龙恶行,由此倒羡慕杨朱为歧路而悲了。


创作背景
唐宣宗大中元年(847),唐宣宗即位,史称“会昌之政”。这导致李德裕以太子少保司东都,李党之人大多被贬逐。给事中郑亚外调为桂州刺史、桂管防御观察使,诗人被辟入幕掌书记。这场朝廷内部的争斗,诗人耳闻目睹,看到会昌旧臣逐一遭贬,愤愤不平,在随郑亚赴任途中又遇险境,深有感触,写下这首诗。




b112、唐·李商隐诗选(九)
《荆门西下》
文学赏析


首联“一夕南风一叶危,荆门回望夏云时。”开篇就设置了一种气氛。这里的“一叶”、“一夕”,音韵和谐,给读者以“一”的具象,却说的是整夜不停的江风,整船不休止的担忧和困顿。在汹涌的江波中,人有一种向往安定的心情,此时船行前面不知有何凶险。在旅途的愁绪里,诗人翘首回望,已辨认不清荆州了。回首旧地,最是怅然。这江中的回望,引出了下面无尽的感慨和想象。


颔联“人生岂得轻离别,天意何曾忌险巇。”诗人用了个倒句,即把结论提到前面,把前提放在后面,使句意曲折有力,富于深度。可谓“情深意远,玉溪所独”。


颈联“骨肉书题安绝徽,蕙兰蹊径失佳朝。”在颠簸的小舟上,诗人回首旧地,感叹人生,天意难料,自然亿起自己温暖的家庭。这两句紧扣上两句“轻离别”,句意曲折深婉,耐人寻味。


尾联“洞庭湖阔蛟龙恶,却羡杨朱泣路妓。”因为杨朱遇到歧路,终究是在平坦的陆路上。不过,诗人此时不仅仅是失路之感迫于内心,还有一种无法主宰自己命运的无可奈何的情绪。杨朱泣歧路,虽然前途未卜,尚可选择,而自己此行,只有奔往“险巇”之途,不容半点选择的余地。


纵观全诗,记行抒怀,以颔联为中心,先叙风险波恶的江上行舟,回首旧地荆州,慨叹人生离别之苦,把握自身命运之难;进而忆及家室亲人,无限惆怅;最后把眼光投向未来,感到前途艰险,茫然无措。在排遣愁绪的同时,流露出一股自嘲情绪。全诗从头到尾,读来如舟行江中,起伏跌宕,首尾激荡,中间旋回,错落婉曲,体现了诗人独有的艺术特色。


名家点评
清代何焯《义门读书记》:(末联)下“却羡”二字,正见洞庭之险恶也。
近代史学家张采田《李义山诗辨正》:语曲意深,馀味惘然。诗中全是失路之感,久读方领其妙。看似说破,实则未说破,此善于用笔所致。




b112、唐·李商隐诗选(九)
《槿花二首其一》


燕体伤风力,鸡香积露文。
殷鲜一相杂,啼笑两难分。
月里宁无姊,云中亦有君。
三清与仙岛,何事亦离群。


《说文》:“舜,木槿也,朝华暮落。”开红花者名朱槿,夏秋间开花。
《三辅黄图》:成帝与赵飞燕戏于太液池,以金锁缆云舟于波上。每轻风时至,飞燕殆欲随风入水。帝欲以翠缕结飞燕之裾。
鸡香:鸡舌香,一名丁子香,即丁香。江淹《别赋》:“露下地而腾文。”
殷:花蔫后呈赤黑色。
殷者似啼,鲜者似笑。江总《南越木懂赋》:“啼妆梁冀妇,红妆荡子家。若持花并笑,宜笑不宜花。”
《春秋感精符》:“人君父天母地兄日姊月。”
《楚辞·九歌》有《云中君》。
《灵宝本元经》:“四人天夕巨清境:玉清、太清、上清。”仙岛:指海上三神山蓬莱、方丈、瀛洲。




b112、唐·李商隐诗选(九)
《槿花二首其二》


珠馆薰燃久,玉房梳扫余。
烧兰才作烛,襞锦不成书。
本以亭亭远,翻嫌眽眽疏。
回头问残照,残照更空虚。


珠馆:指道院。
玉房:亦指道观。《汉郊祀歌》:“神之出,排玉房。”梳扫:梳洗描眉。
《楚辞·招魂》:“兰膏明烛。”王逸注:以兰练膏也。
襞:本指衣褶,此用作动词。兼用锦书典,即苏蕙织锦为回文旋图诗以赠夫窦滔事。
亭亭:远貌。
眽眽:即“脉脉”,相视。《古诗十九首》:“盈盈一水间,脉脉不得语。”




b112、唐·李商隐诗选(九)
《漫成三首·其一》


不妨何范尽诗家,未解当年重物华。
远把龙山千里雪,将来拟并洛阳花。


漫成:随便作成的意思。
何范:何逊、范云。《南史·何逊传》:“八岁能赋诗,弱冠州举秀才。南乡范云见其对策,大相称赏,遂结忘年交。”《南史·范云传》:“善属文,下笔辄成,时人每疑其宿构。”
未解:未知。针对时下文士袭文人相轻之习者而言。重物华:珍重美好风物。
龙山:在古云中郡。鲍照《学刘公干体》:“胡风吹朔雪,干里度龙山。”何逊《范广州宅联句》:“洛阳城东西,却作经年别。昔去雪如花,今来花似雪。云。蒙蒙夕烟起,奄奄残辉灭。非君爱满堂,宁我安车辙?逊。”此处商隐似误以“洛阳”四句属逊。将来:拿来。


译文
年纪不同都成名人也不妨碍何逊与范云一起成为诗人,我不了解他们当年那个时候为什么看重描写自然景物?南朝宋鲍照把北方云中郡龙山的千里雪拿到了江南江南满地花可似塞北雪,而何逊把龙山雪拿来打算一起比作洛阳城的花。


鉴赏
第一首诗李商隐就把自己比作南朝梁诗人何逊,把令狐楚恩师比作南朝梁诗人范云,并把他们之间的分别的感情用何逊的“昔去雪如花,今来花似雪”的诗句来表现。并以当时重视景物的描写提出来,顺利引出南朝宋诗人鲍照的“胡风吹朔雪,千里度龙山”的诗句,过度到何逊的诗句:“洛阳城东西,却作经年别。昔去雪如花,今来花似雪”,便达了自己对恩师离别的痛苦与即将重逢的感受。这也模仿了诗经中的爱情诗句:昔我去时雨雪霏霏,今我来时芳草萋萋的感受。




b112、唐·李商隐诗选(九)
《漫成三首·其二》


沈约怜何逊,延年毁谢庄。
清新俱有得,名誉底相伤。


《南史·何逊传》:“沈约尝谓逊曰:‘吾每读卿诗,一日三复,犹不能已。”’
《南史·谢庄传》:“孝武(帝)尝问颜延之曰:‘谢希逸《月赋》何如?’答曰:‘美则美矣,但庄始知‘隔千里兮共明月’。帝召庄,以延之答语语之,庄应声曰:‘延之作《秋胡诗》,始知‘生为久离别,没为久不归。’帝抚掌竟日。”
底:何。


译文
作为梁朝著名文学家的沈约爱护珍惜何逊,可南朝宋的文学家颜延年和谢庄两人互相诋毁。诗句的清新风格都有所得,声名怎么能够互相伤害呢?


鉴赏
这一首李商隐仍把自己比作何逊,把沈约比作令狐楚先辈,同时把说自己坏话的人比作颜延年和谢庄,也说明自己和有知遇之恩的先辈关系不同于沈约与何逊关系的合谐美好。这首诗说明文人间不能相轻视,这是没有用的,不能嫉妒而压抑他人。




b112、唐·李商隐诗选(九)
《漫成三首·其三》


雾夕咏芙蕖,何郎得意初。
此时谁最赏,沈范两尚书。


何逊《看伏郎新婚诗》:“雾夕莲出水,霞朝日照梁。何如花烛夜,轻扇掩红妆?”芙蕖:莲花。
沈范两尚书:指沈约、范云。沈约在梁朝曾为吏部尚书兼右仆射,范云曾任吏部尚书。见《梁书》沈、范二传。此借指令狐楚与崔戎,二人于商隐均有知遇之恩。


译文
傍晚泛起淡淡的白雾就赞美情人如清水出芙蓉的荷花清新,这就是何逊刚出名成婚得意时的作品。这个时候谁最赏识他呢?是沈约和范云这两个梁朝的尚书。


鉴赏
这首诗李商隐继续把自己比作何逊,并说明自己刚得志时有如沈约、范云的两个人,一个是令狐楚、一个是崔戎,或另一个是王茂元最赏识自己,但今非昔比。何逊八岁能赋诗,弱冠时就被州里举为秀才。其《看伏郎新婚诗》写伏天新婚。李商隐娶王茂元女儿,也是在唐文宗开成年间的入伏之季。




b112、唐·李商隐诗选(九)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享