新浪博客

b113、唐·李商隐诗选(十)

2022-04-23 16:03阅读:


唐·李商隐《玄微先生》《少年》《妓席》《柳下暗记》《西溪》《杨本胜说于长安见小男阿衮》《子初全溪作》《碧瓦》《韩翃舍人即事》《蝇蜨鸡麝鸾凤等成篇》《蝶》




b113、唐·李商隐诗选(十)
b113、唐·李商隐诗选(十)
b113、唐·李商隐诗选(十)



《玄微先生》


夜夜桂露湿,村村桃水香。
醉中抛浩劫,宿处起神光。
药裹丹山凤,棋函白石郎。
弄河移砥柱,吞日倚扶桑。
龙竹裁轻策,鲛绡熨下裳。
树栽嗤汉帝,桥板笑秦王。
径欲随关令,龙沙万里强。


注释
玄微先生:系道流。玄微先生,指深远微妙的仙人,或指原始天尊,造物主。
《后汉书·费长房传》:“有老翁卖药,悬一壶于市头,及市罢,辄跳入壶中。市人莫之见,惟长房于楼上睹之。”
桂露湿:形容月光映照夜露,光含湿意。
暗用桃源事,形容所居如仙境。
浩劫:历时长久的劫数。
《汉书·礼乐志》:“昏祠至明,夜常有神光如流星,止集于祠坛。”
《山海经·南山经》谓丹穴之山有鸟,状如鸡,五采而文,名曰凤凰。《汉武故事》谓仙之上药有九色凤颈,次药有蒙山白凤之肉。
乐府《白石郎曲》:“积石如玉,列松如翠,郎艳独绝,世无其二。”白石郎谓白石棋子。
《十洲记》:扶桑在碧海中。有堪树,长数千丈,大二千馀围,两两同根,更相依倚,是名扶桑。《真诰》:“霍山邓伯元受服青精石饭吞日丹景之法。”
《后汉书·费长房传》:“长房辞归,翁与一竹杖,曰:‘骑此任所之,则自至矣。既至,可以杖投葛陂中也。……。’长房乘杖,须臾来归。……即以杖投陂,顾视则龙也。”
鲛绡:《博物志·异人》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废织绩。”绢,全诗校:“一作丝。”
《汉武故事):西王母以仙桃与武帝食,帝欲留核种之,王母笑曰:“此桃三千年一着子,非下土所植也。”
《三齐略记):秦始皇作石桥,欲过海看日出处。有神人驱石下海,石去不速,神辄鞭之,石皆流血。
《史记·老子韩非列传》:“(老子)见周之衰,乃遂去。至关,关令尹喜曰:‘子将隐矣,强为我著书。’老子乃著书上下篇,言道德之意五千馀言而去,莫知其所终。”《列仙传》则谓关令尹喜与老子俱游流沙。
龙沙:白龙堆沙漠,即今新疆库穆塔格沙漠,与大戈壁塔里木盆地毗连,古人称万里龙沙。


仙翁:男性神仙。定数:气数。桂露:秋露。桃水:春水。白石郎:白石生,仙人住在白石山,是隐居仙人,常煮白石为梁,他流恋人间,不去升天。砥柱:山名,在黄河三门峡以东河水中,禹治水疏导从山两旁过水,山如石柱。龙竹:最长大竹子。秦王板桥:秦始皇要过东海看日出,海中神人鞭石去架桥,皇帝要看神人面,说自丑不允,让画家潜水偷画,神人怒,断桥,仅皇上得脱身。关令尹:周朝函谷关小吏,见紫气东来,迎接老子,获道德经,又随他西度流沙。
注:本诗表达了想随有势力人学道的愿望,并表示了做凡人的无奈。


译文
神仙没有固定的气数,当时作为世人用一个水壶就把自己藏起来。夜夜秋露湿润蕴含月宫桂花香味,村村春水流出世外桃园地花香。神仙在醉酒中忘记了给世界定时制造大灾难,他住宿的地方射出神明的光彩。他的仙药里有仙山的凤骨,他的棋盘摆在白石仙人面前。他摆弄着黄河使三门峡东面的砥柱山好像移动位置,他吞日剩下的一半倚靠在东海的扶桑大树上。大长竹子能做成轻便的马鞭,他把东海鲛人织的丝绸烫平作下身的裤子。汉武帝吃了仙桃后要在人间栽蟠桃树让他嗤笑,秦始皇要造石板桥过东海看日也被他讥笑。我径直地就想要随老子的学生函谷关令尹,跟他们仙人到西方万里流沙还远的地方学习仙道。




b113、唐·李商隐诗选(十)
《少年》


外戚平羌第一功,生年二十有重封。
直登宣室螭头上,横过甘泉豹尾中。
别馆觉来云雨梦,后门归去蕙兰丛。
灞陵夜猎随田窦,不识寒郊自转蓬。


此首讽勋戚子弟骄纵荒淫。
《东观汉纪·马防传》载,防征西羌,上嘉防功,令史官作颂。兄弟二人,各六干户。防为颖阳侯。特以前绥定西羌,以一千二百户增防,身带三缓,宠贵至盛。马防系马皇后之兄,马援第三子。
《汉书,樊啥传》“赐重封”注:“重封者,加二号耳。”
宣室:汉未央宫前殿正室。螭头:指殿阶上所刻的螭形花饰。宣室璃头上,谓其近御座。
甘泉:宫名,秦所造汉武帝建元中增广之。周十九里,;距长安三百里,见《三辅黄图》。(汉书·扬雄传》:“是时赵昭仪方大幸,每上甘泉常法从(从法驾),在属车间豹尾中。”服虔注:“大驾属车八十一乘,最后一车悬豹尾。”
别馆:指姬妾居住的馆舍。《晋书·王导传》:“曹氏性妬,导甚惮之,乃密营别馆以处众妾。”
《汉书·成帝纪》:“上始为微行出。”注:“于后门出,……若微贱之所为。”蕙兰丛:谓其后房姬妾之众。
田窦:魏其侯窦婴,孝文后从兄子;武安侯田纷,孝景后同母弟,《史记》有传。灞陵:在长安东。
曹植《杂诗》:“转蓬离本根,飘飖随长风。”此喻寒士漂泊无定的生活。


译文
卫青作为汉武帝皇后卫子夫的兄弟平定外族的侵犯是立下了第一大功,他的外甥霍去病二十岁左右也因打击匈奴有重大封赏。他们势力强盛到可以直接登上未央宫宣室殿的雕画有无角龙的台阶,还可以横着穿过汉武帝避暑的甘泉山甘泉宫的皇上的装饰有豹尾的车队仪仗中。可是在异地的馆舍中醒来了巫山云雨的富贵好梦,后门偷偷地把如同清雅高贵的紫兰花的(丛生)他们的贵人给离去了。灌夫象在霸陵夜间打猎的故将军李广跟随卫青出征那样、夹在外戚窦婴与田蚡的争权夺势中,还没有认识到自己如秋天的郊野自在风中旋转的断根蓬蒿而不能掌握自己的命运。
宣室:汉未央宫宣室殿。甘泉宫:汉武帝在甘泉宫避暑的宫殿,在甘泉山南鹿。别馆:他乡客人的馆舍,皇宫之外的宫殿。南朝梁的庾信三年囚于别馆。云雨梦:楚襄王在章华台住宿梦与巫山神女约会,女称自己为巫山云雨。平羌:平定羌族叛乱,指对少数民族平叛,一指卫青、霍去病攻打匈奴,一指唐李德裕打败吐蕃入侵后取怀柔政策。
灞陵夜猎:霸陵,汉文帝陵所在地,有灞河通过,也叫灞陵。夜猎:夜晚打猎,捕射猎物在归巢入眠之时。北周瘐信的《哀江南赋》中有句“岂知霸陵夜猎,犹是鼓时将军。”:汉代李广将军威震匈奴,由于一小过错,被皇帝费了将军职务,但仍然喜欢领着侍从在霸陵夜猎,有晚归来,霸陵亭长仗着酒胆不给开门,李广说我是过去的李将军,亭长说新将军我都不给开门,何况你还故将军,害得李广露宿一夜。后来匈奴再犯,李广官复原职,要亭长一起出征,借口军务斩了他。
李广之死:李广不服老,非要随卫青出征,卫青不给他立功机会,他在一次重大战役前非要出战,并立下军令状,由于失利,羞愤自杀。李广儿子感觉是卫青逼死他父,刺杀卫青受伤,霍去病为舅报仇,杀死李广之子。皇上感觉霍去病位高功大已不可制,在出征塞外时,说饮水中毒,年二十三,实为人害毒死。/巫蛊之祸,江充害死武帝之太子,卫夫人失宠遇害,卫青之子也遇害。
田窦:窦嬰与田蚡,《史记》中有《魏其武安侯列传》:窦太后的亲属窦嬰参与平定七国之乱有功被景帝封为魏其侯,汉武帝母亲王娡的弟弟同父异母弟田蚡被封为武安侯,两家外戚争权夺势,在窦家举行的晏会上,田顾意迟到,在窦敬酒时,田不起立还礼,窦的朋友灌夫仗义使气,大骂田蚡,称为灌夫骂座。田以不敬罪违法乱纪罪将杀灌夫,窦设法营救,在武帝前和田评理,互相指责结党不轨,武帝难断,王太后说帝在臣都不忠,武帝被迫判窦有罪,窦家想起景帝给窦嬰的特诏,允许紧急时重新上诉,田蚡以宫中没有诏书副本为由,再告伪造圣旨罪把窦、灌族诛。这里暗指牛李党争事。


少年为李商隐自己,在诗中李商隐自比李德裕,李德欲比作飞将军李广,李广比作卫青、霍去病,卫、霍靠卫子夫,又把自己比作灌夫,把窦婴、田蚡比作李德浴和牛僧孺,自己在宫中的情人比作卫子夫,表达了自己在牛李党中的脆弱无力,但诗人更偏重于李党,后面有李将军诗说明这点。




b113、唐·李商隐诗选(十)
《妓席》


乐府闻桃叶,人前道得无。
劝君书小字,慎莫唤官奴。


此妓席所赋调谑之作,妓为官妓。
《古今乐录》:“《桃叶歌》,晋王子敬所作也。桃叶,子敬妾。缘于笃爱,所以歌之。”
官奴:王献之小字。见《法书要录》卷三。此以谑指官妓。
小字:小名﹐乳名。




b113、唐·李商隐诗选(十)
《柳下暗记》


无奈巴南柳,千条傍吹台。
更将黄映白,拟作杏花媒。


《后汉书·应奉传》:“奉少聪明,自为儿童及长,凡所经履,莫不暗记。”作于大中六年。冯浩曰:“柳璧(柳仲郢之子)入都应举,义山代之作启(详《樊南文集》),故作此暗记之。”
巴南:古巴郡之南。指梓州。巴南柳,作者自喻。
《元和郡县图志》:“吹台在开封东南六里,俗号繁台。”此喻指柳仲郢幕府。
黄映白:本指柳丝、柳絮相映成趣,此喻指俪黄妃白之骄体文。
杏花媒:谓将藉此应举得第。唐人举进士登第,会杏园,谓之探花宴。




b113、唐·李商隐诗选(十)
《西溪》


怅望西溪水,潺湲奈尔何。
不惊春物少,只觉夕阳多。
色染妖韶柳,光含窈窕萝。
人间从到海,天上莫为河。
凤女弹瑶瑟,龙孙撼玉珂。
京华他夜梦,好好寄云波。


注释
西溪:在梓州。本篇作于大中七年。作者《谢河东公和诗启》:“某前因假日,出次西溪,既惜斜阳,聊裁短什。盖以徘徊胜境,顾慕良辰,为芳草以怨王孙,借美人以喻君子。”言及此诗为柳仲郢称赏的情况。
妖韶:鲜妍妩媚。韶,全诗校:“一作晓。”
窈窕:美好貌。
从:任凭。
河:指银河。
凤女:指作者之女儿。
龙孙:犹龙种,指作者之子衰师。撼玉坷:指做骑马一类游戏。
云波:指西溪水。


西溪,在梓州(今四川三台县)西门外,是唐时的游览胜地。李商隐在唐宣宗大中六年(852)春天,在梓州柳仲郢幕府里,他去游西溪,写了这首诗。柳仲郢写了和韵诗,商隐在《谢河东公(柳仲郢)和诗启》里说: “某前因暇日,出次(留驻)西溪。既惜斜阳,聊裁短什(篇)。盖以徘徊胜境,顾慕佳辰,为芳草以怨王孙,借美人以喻君子。”这里讲他写这首诗的用意,“既惜斜阳”,有他在《乐游原》里“夕阳无限好,只是近黄昏”的用意。“为芳草以怨王孙,借美人以喻君子。”刘安《招隐士》: “王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”看到春草的茂盛,就想到王孙出游在外,应该回去。张衡《四愁诗序》:“依屈原以美人为君子。”他在诗里也用美人在比君子。


这是一首五言排律。首联“怅望西溪水,潺湲奈尔何?”“潺湲”(chán yuán谗园),水缓流貌。看到水的缓流,在“怅望”,感到无可奈何。为什么?“不惊春物少,只觉夕阳多。”不惊异于春天景物的少,只感觉夕阳比景物更多。春天的景物在夕阳的照射下虽然美好,但“夕阳无限好,只是近黄昏”,到了黄昏,这些美好景物就要看不见了,所以要怅望,要感到无可奈何了。这是一。


三联“色染妖韶柳,光含窈窕萝。” “色染”“光含”是互文,即柳叶和女萝的翠色把清澄缓流的溪水染绿了,柳叶和女萝的翠色又在阳光照射下,显得更有光彩。妖韶,美好而富有生机。窈窕,美好。这些含有光彩的翠色倒映在水中,显得很美好。四联: “人间从到海,天上莫为河。”这跟“怅望”联系,想望西溪的水,流入大江,从大江流到海,具有“朝宗于海”的意思,这是就人间说。西溪的水,不要成为银河,阻止牛郎织女相会,这是就天上说。这两句话里含有诗人的感情。水“朝宗于海”,比喻地方官的回到朝廷,他想回朝廷而不可得。银河的阻止牛郎织女相会,商隐的妻子王氏,在大中五年死了,人天永隔,这话里含有这种悲痛。所以怅望,感到无可奈何,这是二。


五联: “凤女弹瑶瑟,龙孙撼玉珂。”凤女,指春秋时秦穆公的女儿弄玉,相传与丈夫萧史乘凤凰飞去,见《列仙传》。“龙孙”,《正字通》:“青海旁马多龙种,曰龙孙。”“玉珂”,用玉装饰的马勒。“凤女”句,指西溪上有美人在弹奏用玉装饰的瑟,弹瑟表怨。“龙孙”句,指骑着名马的王孙公子飘泊在外。这两句即借美人来比君子,指君子不能回朝廷而怨; 王孙公子在外飘泊不归,也有

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享