新浪博客

章节目次
3.1. 一封千页的长信
3.2. 《收获与播种》的诞生(一个闪电式回顾)
3.3. 老板之死——废弃的工地
3.4. 一股埋葬的风
3.5. 旅途
……


3.1. 一封千页的长信

我送到你手上的这个文本——它是我的大学[1] 代劳打字和印刷的数量有限的印册之一——既不是部分的印刷,也不是一个预印本,它的名字——《收获和播种》,已然非常清楚地表明了这一点。我把它寄给你就像是给你寄去一封长信——其中有很多私人的内容。我之所以要把它寄给你,而不满足于有一天你在书店里销售的一本书(假如有疯狂到敢冒出版它的风险的编辑)中获知(倘若你对之感到好奇的话),那是因为我有很多话是特别说给你听的。在写作的时候我不止一次地想到你——必须要说的是,我全身心地投入写这封信足足有一年多。这是我赠给你的一个礼物,在写作的时候,我尽心竭力献出(每时每刻)我所能奉献的最好的东西,我不知道这份礼物是否会受欢迎——你的答复(或者不答复)会让我知道……

译者注[1]:指作者的母校蒙彼利埃大学(l’Université de Montpellier)。
......
未完待续(to be continued)



法语原文:

[转载]《收获与播种——格罗滕迪克自传》摘译(II)
......



上一节
网站首页
回顶
回上级目录
下一节


相关文章:
《收获与播种——格罗滕迪克自传》摘译(I)§2. 穿越一件作品的漫游,或者说孩子与母亲
答一位热心读者的来信(主题:《收获与播种——格罗滕迪克自传》的翻译
《奇异的荒野:大数学家们的生平故事》摘译
伽罗瓦小传
伽罗瓦之死新说并吊伽罗瓦文
伽罗瓦死于一百四十年前(关于伽罗瓦之死和生平的新考证)
巴拿赫与苏格兰咖啡馆
拉马努金的遗产
一个天才的最后的话

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享