新浪博客

[转载]王阳明《太白楼赋》今译

2020-03-11 08:33阅读:
原文作者:龙坑人

转载


太白楼赋今译

明·王阳明

王阳明(1473——1529)名守仁,浙江余姚人,明代哲学家。他发展了陆象山“心便是天理”的学说,提出了“知行合一”的理论,严重冲击与打击了宋朝程颐、朱熹所创立的“格物致知”的学说,对当时思想界发生了重大影响。明亡之后,他的学说,由朱舜水传到了日本,成了日本明治维新的一种重要力量。
王阳明是明代弘治年间的进士,初任刑部、吏部主事。正德初年,宦官刘谨专政,许多正直的人遭受迫害。他为营救给事中戴铣等人,上表抗争,触怒了刘瑾,被贬为贵州龙场驿丞。刘瑾垮台后,又被启用,终为南京兵部尚书。这篇《太白楼赋》或许就是他被贬之后,登太白楼所作,其中心思想是借登楼怀古之机,揭露了当时社会黑暗政治,抒发了作者刚直不阿,勇于抗争的精神。这篇赋还反映了另外一个事实,即早在明朝,人们就把济宁太白楼称为李白故居,把济宁称为李白第二故乡了。



岁丙辰之孟冬兮,
泛扁舟於南征。
凌济川之惊涛兮,
览层构乎任城。
曰:
太白之故居兮,
俨高风之犹在。
蔡侯导余以从陟兮,
将放观乎四海。
木萧萧而乱下兮,
江浩浩而无穷。
鲸敖敖而海兮,
鹏翼翼而乘风。
明月辉于采石兮,
日留景于岳峰。
蔽长烟乎天姥兮,
渺匡庐之云松。
慨昔人之安在兮,
吾将上下求索而不可蹇。
余虽非白之
俦兮,
遇季真之知我。
羌后人视今兮,
又乌知其不果。
吁嗟!
太白公奚为其居此兮?
余奚为其复来?
亦遑遑其求理。
生逢时以就列兮,
固云台麟阁而容与。
夫何漂泊于天涯兮?
登斯楼乎延宁?
信流俗之嫉妒兮,
自前世而固然。
怀夫子之故都兮,
沛余涕之潺谖。
庙堂之偃蹇兮,
或非情之所好。
惟不合于斯世兮,
恣沉醉而远眺。
进,吾不遇武丁兮,
退,吾将颜氏之箪瓢。
奚曲蘖其昏兮,
亦夫子之所逃。
管仲之辅纷兮,
孔圣其改行兮,
佐磷而失节兮,
始以见道之未明。
睹夜朗之有作兮,
横逸气而徘徊。
亦初心之无他兮,
故虽悔而弗摧。
吁嗟!
其谁无过兮,
抗直气之为难。
轻万乘于褐大兮,
固孟轲之所叹。
旷绝代而相感兮,
望天宇之漫漫。
去夫子其千祀兮,
世狭隘以周容。
媒妇妾以驰鹜兮,
又从而为之吮痈。
贤者化而改度兮,
竞规曲以为同。
卒曰:
峄山青青兮河流泻,
风飕飕兮谵平野。
成汤之立贤兮,
乃登庸而伐夏。
谓鼎俎其要况兮,
维乡党之挤诟。
曾圣哲之匡时兮,
夫先枉而后直。
当天宝之木代兮,
淫好色而信谗。
恶来、妹喜其猖獗兮,
众皆狐媚以贪婪。
判独毅而不顾兮,
爰命夫仆妾之役。
宁直死以颇颔兮,
夫焉患得而局促。
开元之绍基兮,
亦遑遑其求理。
生逢时以就列兮,
固云台麟阁而容与。
夫何漂泊于天涯兮?
登斯楼乎延宁?
信流俗之嫉妒兮,
自前世而固然。
怀夫子之故都兮,
沛余涕之潺谖。
庙堂之偃蹇兮,
或非情之所好。
惟不合于斯世兮,
恣沉醉而远眺。
进,吾不遇武丁兮,
退,吾将颜氏之箪瓢。
奚曲蘖其昏兮,
亦夫子之所逃。
管仲之辅纷兮,
孔圣其改行兮,
佐磷而失节兮,
始以见道之未明。
睹夜朗之有作兮,
横逸气而徘徊。
亦初心之无他兮,
故虽悔而弗摧。
吁嗟!
其谁无过兮,
抗直气之为难。
轻万乘于褐夫兮,
固孟轲之所叹。
旷绝代而相感兮,
望天宇之漫漫。
去夫子其千祀兮,
世狭隘以周容。
媒妇妾以驰鹜兮,
又从而为之吮痈。
贤者化而改度兮,
竞规曲以为同。
卒曰:
峄山青青兮河流泻,
风飕飕兮澹平野。
凭高楼兮不见,
舟之纷兮楼之下。
凭高楼兮不见,
舟之纷兮楼之巳
舟之人兮俨服,
亦有庶几夫子之踪者。


1496年初冬,
乘船南行。
越济州运河之波涛,
观览济宁的太白楼。
说:
太白楼是李白的故居,
它是李白庄俨的高风亮节之象征。
随蔡君登上太白楼,
放眼四海。
树叶扑扑塌塌纷纷落地,
长江浩浩荡荡流不穷尽。
巨大的鲸鱼随着横流涌向大海,
大鹏鸟展翅乘风而翱翔。
明亮的月光辉映着马鞍山的采石矾,
阳光装点着泰山的峰巅。
浙江的天姥山在烟霞中时隐时现,
庐山的苍松飘渺于云雾之中。
李白究竟在哪里啊?
我上下寻他而不停。
我虽不能与李白相比,
遇到贺知章似的了解我的人。
后人如何看待我今日的这种状况,
又怎么能知道我今日依然无有结果。
唉呀!
李白为什么来济宁居住此楼?
我为什么又来此楼?
也曾为治理好国家,而求取真理。
如处在那个时代,贤才圣哲定能参与朝政,
自然也能以治国功勋标榜后世。
我为什么也象李白一样漂泊于天涯?
登上太白楼而久久停立?
嫉妒类的流言蜚语确能害人,
历史上也是这样的。
来李白的故乡济宁,
我的眼泪不住地往下流。
朝廷高大宏伟的宫殿。
或许并不是感情上的追求。
因为思想不合于日趋交丧的世道,
所以才恣意纵酒而向远处看。
想从政,我不遇武丁似的贤明君王,
退隐,我要象颜回—样箪食瓢饮不改其志。
为什么昏沉于酒呢?
这也是李白一种策略的改变。
犹如昔日管仲由事公子纠改辅齐桓公。
孔子由从政治国而改为删诗书办教育。
说李白参与永王李磷幕府是失大节,
开始认为他的从政之道不明智。
看到他流夜朗时的诗作,
实在为他爱国的豪气而流连。
他开始就是赤心报国而无其他的私心杂念,
虽然自己悔恨不及,但却背上了失节的黑锅。
唉呀!
谁没有过错啊,
坚持真理,伸张正义是不容易的。
君为轻,民为贵的道理,
是孟子发出的感叹。
这种旷绝一代的感叹而世代相传,
如长天宇宙一样漫漫无限。
虽去李白己千年之久,
然世道却越发狭隘人情也越发苟合媚容。
媒婆小妾之类横行于世,
他们又吸疮舐腚,谄媚巴结。
贤才圣哲不得不转化处世的办法,
目的还在于改变世俗的邪恶。
最后说:
峰山青青,河流直下,
冷风飕飕于平静的旷野。
商汤启用贤人,。
乃使人五聘伊尹,授以国政而讨伐夏桀。
或有人说伊尹先当家奴,负鼎俎以兹味说汤,而被汤启用,
是乡俚俗人对伊尹人品的不恭。
大凡圣人贤哲之从政,
往往是先正己而后正人。
当天宝末年,
唐玄宗贪恋女色而听信谗言。
奸佞宠妃猖狂当时。
吹牛拍马,阿谀奉迎的邪气成了社会时尚。
刚直不阿,不肖于世俗的贤才圣哲,
反被当成平庸的仆、妾使唤。
宁肯忍受饥寒而直立死,
也绝不屈节而苟且偷生。
玄宗皇帝继位的开元初年,
也曾为治理好国家,而求取真理。
如处在那个时代,贤才圣哲定能参与朝政,
自然也能以治国功勋标榜后世。
我为什么也象李白一样漂泊于天涯?
登上太白楼而久久停立?
嫉妒类的流言蜚语确能害人,
历史上也是这样的。
来李白的故乡济宁,
我的眼泪不住地往下流。
朝廷高大宏伟的宫殿,
或许并不是感情上的追求。
因为思想不合于闩趋交丧的世道,
所以才恣意纵酒而向远处看。
想从政,我不遇武丁似的贤明君王,
退隐,我要象颜回一样箪食瓢饮不改其志。
为什么昏沉于酒呢?
这也是李白一种策略的改变。
犹如昔日管仲由事公子纠改辅齐桓公。
孔子由从政治国而改为删诗书办教育。
说李白参与永王李磷幕府是失大节,
开始认为他的从政之道不明智。
看到他流夜朗时的诗作,
实在为他爱国的豪气而流连。
他开始就是赤心报国而无其他的私心杂念,
虽然自己悔恨不及,但却背下了失节的黑锅。
唉呀!
谁没有过错啊,
坚持真理,伸张正义是不容易的。
君为轻,民为贵的道理,
是孟子发出的感叹。
这种旷绝一代的感叹而世代相传,
如长天宇宙一样漫漫无限。
虽去李白己千年之久,
然世道却越发狭隘人情也越发苟合媚容。
媒婆小妾之类横行于世,
他们又吸疮舐腚,谄媚巴结。
贤才圣哲不得不转化处世的办法,
目的还在于改变世俗的邪恶。
最后说:
峰山青青,河流直下,
冷风飕飕于平静的旷野。
身置高楼而不见李白,
船只纷纷在楼下穿过。
身置高楼而不见李白,
船只纷纷在楼下穿过。
船中穿着整洁庄重服装的人,
也有类似李白者。

(郑修平 译)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享