新浪博客

威尔第歌剧《那布科》-希伯来奴隶合唱

2014-09-21 11:29阅读:
威尔第歌剧《那布科》-希伯来奴隶合唱
《那布科》(Nabucco)是由威尔第作曲的4幕歌剧,意大利文剧本由泰米斯托克莱·索莱拉改编自圣经故事及Anicet-Bourgeois 与Francis Cornu 的话剧。本剧描述犹太人被巴比伦君王那布科(尼布甲尼撒二世)击败并逐出家园、掳往巴比伦的故事。
《那布科》是威尔第第三部编写的歌剧,被认为是奠定威尔第作曲家地位及名誉的一部作品。《那布科》于1841年秋季完成作曲。不像上一部歌剧奥贝尔托,完成作曲后足足待了3年时间剧院才同意上演,《那布科》只待了6个月,便于1842年3月开始制作,并于1842年3月9日在米兰史卡拉歌剧院上演。威尔第自言:“这部歌剧可以说是我艺术生涯的开始。”没错,拿布果一出即时取得了成功,呼声盖过了多尼采蒂和乔瓦尼·帕契尼 在附近上演的歌剧。听众热烈赞赏,评论家都给予正面的评价。
《希伯来奴隶合唱》又名《飞吧,思念,乘著金色的翅膀》(Va' pensiero, sull'ali dorate),是《那布科》第三幕第二场中的一段合唱。这首合唱曲表达了希伯莱人在被征服者尼布甲尼撒王奴役期间,怀念故国、思念家园的心情。《希伯来奴隶合唱》是这出歌剧最经典的片段。
威尔第后来的歌剧,如《弄臣》、《茶花女》、《阿依达》、《奥赛罗》等,其成就远远盖过《那布科》,以致《那布科》后来很少上演,但惟有其中的《希伯来奴隶合唱》一曲却一直被作为合唱经典曲目在世界各国音乐会上演出。1901年1月27日,威尔第与世长辞。意大利以民族英雄的规格
为他举行葬礼。当成千上万人扶送他的灵柩去墓地时,送葬队伍一路上唱的就是这首歌曲。

《希伯来奴隶合唱》
奔驰啊,我们的渴望,
去到那深山峡谷的地方,
就在那里散发着芳香,
那是我们的家乡,亲爱家乡。
致敬啊,向着你约旦河致敬。
致敬吧,向着锡安山我的母亲。
怀念我们美丽的祖国,
怀念我们家乡,苦难家乡。
告诉我,先知的金色竖琴为何不响,
为什么被挂在那柳树上,
告诉我竖琴啊你为何沉默不响,
为什么你不为我们歌唱?
让我们再唱故乡的歌曲,
让我们再唱消逝的以往。
我们饮过多少的苦酒,
流过多少辛酸泪、辛酸泪。
神圣的祖国啊快给我力量,
让我们坚持到生命最后时光。

美国电影协会(AFI)100年100部影片 (2007年)
获奥斯卡最佳影片奖的获奖影片
获奥斯卡最佳导演, 剧本, 改编大奖的获奖影片
获其他奥斯卡最佳奖的获奖影片
获奥斯卡奖提名包括最佳影片提名的影片
获奥斯卡奖提名的影片
未获任何奥斯卡奖和提名的影片
根据真实人物事件改编的外国电影
根据外国经典\杰出作品改编的电影
根据真实历史背景改编的外国电影
不同题材的外国电影
百老汇音乐剧改编的电影歌曲视频选
外国优秀电影音乐和电影歌曲视频选
根据百老汇等音乐剧改编的电影歌曲视频选
外国电影精彩片段视频选
外国流行歌曲视频
经典芭蕾歌剧视频选
外国电影歌曲选
外国电影明星简介
外国明星和时尚
美国居家园林
外国文艺
外国影摄绘画
美国人文和旅游

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享