邵雍《伊川击壤集》卷之九解读(八)
2010-06-01 08:49阅读:
邵雍《伊川击壤集》卷之九解读(八)
安乐窝:指宋·邵雍在洛阳伊川天宫寺西,北宋时期天津桥南的居住庭园。他在《无名公传》中称:“所寝之室谓之安乐窝,不求过美,惟求冬暖夏凉”。根据邵雍之子邵伯温所著《邵氏见闻录》中有这样的记述:“嘉佑七年,王宣徽尹洛,就天宫寺西天津桥南五代节度使安审琦宅故基,以郭崇韬废宅余材为屋三十间,请康节迁居之”。《宋史•邵雍传》有这样的记载:“富弼、司马光、吕公著诸贤退居洛中,雅敬雍,恒相从游,为市园宅。雍岁时耕稼,仅给衣食。名其居曰“安乐窝”,因自号安乐先生”。
安乐窝中看雪
同云漠漠雪霏霏,安乐窝中卧看时。
初讶后园罗玉树,
却惊平地灿瑶池。
未逢寒食梨花谢,不待春风柳絮飞。
酒放半醺帘半卷,此情无使外人知。
【愚翁解读】如同白云密布一般的雪在飘洒飞扬,正是我不外出而在自己的安乐窝庭院里坐卧看雪的时候。最初惊讶的看到后园罗列一齐被白雪覆盖的树像仙境里的玉树,却惊喜这样的景象在平常的地方璀璨的如同天上的瑶池一般。我想到那些树木,没有到寒食节的清明之时梨树的花儿已经谢了,不等到春风来时柳絮就会飘飞。在寒冷的天气里独自在家放开怀饮酒到半醉,此种的情怀没有使得别人知道。
注解:
漠漠:密布、布满。例:云漠漠,风瑟瑟。
玉树:白雪覆盖的树。唐李白《对雪献从兄虞城宰》诗:“庭前看玉树,肠断忆连枝”。
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。介愤而隐于绵山。文公悔悟,烧山逼令出仕,之推抱树焚死。人民同情介之推的遭遇,相约于其忌日禁火冷食,以为悼念。以后相沿成俗,谓之寒食。按《周礼·秋官·司烜氏》“中春以木鐸修火禁於国中”,则禁火为周的旧制。
满目是瑶琚,贫家遂富如。
许观非许卖,宜惨不宜舒。
醇醸装醺后,重衿造暖余。
肯于人世上,造险较锱铢。
【愚翁解读】满眼看到的是白雪皑皑银装素裹似美玉遍地的景象,这种景象使得贫寒的人家遂同富足的人家一样平等。景致是允许观看却不是允许卖的,这样使人容易产生惨淡而不适宜舒展的心情。香醇的美酒是出自于装在器具里酿造出来让人醉酒的,穿戴起多重的衣襟是为了给自己创造温暖的感觉。不知是谁肯许这个世界上的现象,制造出的凶险就是在较量中斤斤计较到极其细小的地步。
注解:
瑶琚:美玉。长比喻奇才。
重衿:多重的衣襟。
锱铢:旧制锱为一两的四分之一,铢为一两的二十四分之一。比喻极其微小的数量。
安乐窝中四长吟
安乐窝中快活人,闲来四物幸相亲。
一篇诗逸收花月,一部书严惊鬼神。
一炷香清冲宇泰,一罇酒美湛天真。
太平自庆何多也,唯愿君王寿万春。
【愚翁解读】自己在自己的安乐窝庭院中是一个快活的人,闲来无事有四种东西有幸和我相亲近而不离,用一篇篇诗词闲情逸致的收录风花雪月给我带来的感受,以一部自己所著书籍中的那些严正的词语可以惊鬼神的做法来醒后世的人们。一炷高香祝愿清廓万里直接冲上寰宇泰山来表达我对普天之下人的爱意,一尊美酒湛清中使我在天真中渡过。太平盛世自己也会得到吉庆很多,唯有祝愿人世间有清明正大的君王能够与天同寿。
安乐窝中诗一篇
安乐窝中诗一篇,自歌自咏自怡然。
陶鎔水石闲勋业,铨择风花静事权。
意去乍乘千里马,兴来初上九重天。
忺时更改三两字,酒后吟哦五七篇。
直恐心通雪外月,又疑身是洞中仙。
银河汹涌翻晴浪,玉树查牙生紫烟。
万物有情皆可状,百骸无病不能蠲。
肯让贵家常奏乐,宁惭富室剩收钱。
若条此过知何限,因甚台官独未言。
【愚翁解读】在自己的安乐窝庭院中写下了一篇篇诗词,自己歌赋自己吟咏使得自己在闲情雅致中怡然。大自然以其神奇的力量像制陶和冶炼一般融聚了山石,看似在静闲中显示出创造自然景观巨大的丰功伟业。以自己的喜好平量选择风花雪月的形状是人类处理这些事物的职权,诗词的语言表达意念中的离去就像乘上了千里马那样迅疾,兴致初来时就像自己登上天的最高处。高兴时适宜的改动三两个字,酒后即兴吟哦作出五七篇诗词。直接的抒发胸臆恐怕可以通向万里飘雪之外的月宫,又疑似自身就是那洞府中的神仙。天上的银河中汹涌翻腾着被太阳照射得七彩的浪潮,玉树高低参差中飘动着紫色的烟雾。诗词的语言使得人对万物有情时全部可以描述,好的心情可以使得人的身体骨骸似乎没有病不能去除。愉快的心情肯让豪门权贵家经常奏乐来比高低,宁静淡泊中表现出的高雅羞惭了富足家庭的人只剩下收钱的无聊。如果列条陈述自己此生的过失所知道在什么地方所限制,那就是因为什么原因不去做御史台长官而不放开用语言去陈述。
注解:
铨择:评量选择。
唐刘知几《史通·杂说中》:“斯并同在编次,不加銓择,岂非芜滥者邪?”
事权:处理事情的职权。
忺:忺读音xiān高兴、适宜。
查牙:错出不齐貌。 唐李贺
《马诗》之六:“飢卧骨查牙,粗毛刺破花”。
蠲:除去,免除。
台官:唐 宋 御史台长官的统称。唐 李肇《唐国史补·御史争驿厅》:“
元和中,元稹为监察御史,与中使争驛厅,为其所辱,始敕节度观察使:臺官与中使先到驛者处上厅。”《宋史·职官志四》:“臺官职在绳愆纠谬,自宰臣至百官,三省至百司,不循法守,有罪当劾,皆得纠正”。
甚:地方方言表示“什么”。
安乐窝中一部书
安乐窝中一部书,号云皇极意何如?
春秋礼乐能遗则,父子君臣可废乎?
浩浩羲轩开辟后,巍巍尧舜协和初。
炎炎汤武干戈外,恟恟桓文弓剑余。
日月星辰高照耀,皇王帝伯大铺舒。
几千百主出规制,数亿万年成楷模。
治久便忧强跋扈,患深仍念恶驱除。
才堪命世有时有,智可济时无世无。
既往尽归闲指点,未来须俟被支梧。
不知造化谁为主,生得许多奇丈夫。
【愚翁解读】在自己的安乐窝中写出一部书,名称为《皇极经世》,意为极其伟大的三皇五帝经营这个世界,这样的意思如何?春秋时代之前产生的《周礼》制度规则能否遗留下来,父父、子子、君君、臣臣的等级制度可以废除吗?浩浩的历史长河中伟大的伏羲氏、轩辕黄帝开辟了人类管理的先河使得后人可以继承,巍巍山河的历史中出现过尧舜协商禅让谐和的初步。历史从有记载的商朝成汤推翻夏朝的桀王和周武王推翻商朝开始,发生过许多次威势迅猛的革命而改朝换代。春秋五霸诸如齐桓公、晋文公之类把天下闹得乱哄哄的。日月星辰高照的神州大地,三皇、五帝、三王、五伯的历史犹如巨大的画面铺展在历史的长卷中。三千年的历史中,有几千百人做出有违规格制度的事情,这些举动却给后世数万年的人们留下了榜样而总有人效仿。天下长治久安便会忧虑出现强人飞扬跋扈,忧患加深就思索以极端的方式驱除。才能堪称著名于当世的治国者有时会有,智慧可以济世的人物任何一个时代都会存在。以往的历史成为人们闲指点评说的谈资,未来的事情须要等待到发生的时候才能明白,提前要问未来的结果,我只能以含糊的语言来搪塞。不知道以后的历史长河中天地之间会造化出谁成为世界的领主,我想一定会产生许许多多有奇异本领的人间大丈夫。
注解:
炎炎:这里指威势、气焰很盛。
汤武:商汤与周武王的并称。《易·革》:“
汤武革命,顺乎天而应乎人”。
恟恟:喧扰貌。汉焦赣《易林·姤之夬》:“心乖不同,争讼恟恟”。《北齐书·司马子如传》:“事贵应机,兵不厌诈,天下恟恟,唯强是视,於此际会,不可以弱示人”。宋范仲淹《答赵元昊书》:“昔在唐末,天下恟恟,羣雄咆哮,日寻干戈”。
桓文:春秋五霸中齐桓公与晋文公的并称。
铺舒:铺陈展现。
规制:规格制式。
命世:著名于当世。多用以称誉有治国之才者。《汉书·楚元王传赞》:“圣人不出,其间必有命世者焉”。
须俟:须等待。
支梧:同“支吾”。用含混的话搪塞。
安乐窝中一炷香
安乐窝中一炷香,凌晨焚意岂寻常。
祸如许免人须谄,福若待求天可量。
且异缁黄徼庙貌,又殊儿女袅衣裳。
中孚起信宁烦祷,无妄生灾未易禳。
虚室请泠都是白,灵台莹静别生光。
观风御寇心方醉,对景颜渊坐正忘。
赤水有珠涵造化,泥丸无物隔清苍。
生为男子仍身健,时遇昌辰更岁穰。
日月照临功自大,君臣庇荫効何长。
非徒闻道至于此,金玉谁家不满堂。
【愚翁解读】我常在自己的安乐窝里燃起一炷高香,每日的凌晨焚香意义岂是平平常常。灾祸如果可以被行为的某种方式做法可以免除的话,那么人就应该虔诚的谄媚于此,福祉如果可以等待祈祷求得的话,诚心的祈祷上天自然可以见到度量。我穿起异常的黑色道袍以示庄重的祈祷:边疆古垒永固;宗庙社稷安康;家家炊烟袅袅;儿女衣食无忧。诚信起于信任相信,那我就不厌其烦的祈祷,不是人们所期望产生的灾难还没有彻底被改变那就继续祈祷攘除。空室请出其它物品在清凉中表达纯洁的心愿,心灵晶莹洁白就会产生不同寻常的灵光。替人观察守望来防御灾难的袭击是我醉心的事情,学习孔子的门徒面对景色的诱惑而能正襟危坐忘却一切。古代传说中有赤水丹霞指可以提炼出丹药使人长生不老,成为天地的造化,泥丸没有神奇的可以使人长生的东西,可以使人不死的声音隔着时代却传扬的清幽苍翠。我此生为男子之身必要的只是健康体魄,时逢昌盛的时代更有年岁丰穰的日子生活。日月照耀使得万物生长,这是自然的巨大功劳,君王和臣子共同的努力,为人们提供的庇护与福荫所出现的效果显得长久才是人们所真正的期望。并非徒然的听闻道听途说才能达到此种实惠,只要在国泰民安的情况下勤奋努力,谁家不能金玉满堂。
注解:
缁:zī 黑色。缁衣为道士僧侣的衣袍。
黄徼:古戍所名。古戍指边疆古老的城堡、营垒。《宋书·沉庆之传》:“
庆之令诸军斩山开道攻之,而山高路险,暑雨方盛,乃置东冈、蜀山、宜民、西柴、黄徼、上夌六戍而还”。
庙貌:《诗·周颂·清庙序》郑玄笺:“庙之言貌也,死者精神不可得而见,但以生时之居,立宫室象貌为之耳。”因称庙宇及神像为庙貌。
袅:柔弱、缭绕。
中孚:卦名。卦形为兑下巽上。《易·中孚》:“中孚,豚鱼吉,利涉大川,利贞。”
孔颖达疏:“信发於中,谓之中孚。”后因以“中孚”指诚信。
无妄:指《易》卦“无妄”。意外;不期然而然。不是所希望的祸乱灾难。
虚室:空室。指清净之地,不设其它物品。
灵台:心灵。
莹静:晶莹洁白。
观风:替人守望,以便报告。
颜渊:颜回:(前521~前481年)春秋末鲁国人。字子渊,亦颜渊,
孔子最得意弟子。
赤水有珠:赤水古代神话传说中的水名。《庄子·天地》:“
黄帝游乎赤水之北,登乎崑崙之丘而南望,还归遗其玄珠”。玄珠即可提炼出的黑色丹药丸。
清苍:清幽苍翠。
安乐窝中酒一罇
安乐窝中酒一罇,非唯养气又颐真。
频频到口微成醉,拍拍满怀都是春。
何异君臣初际会,又同天地乍氤氲。
醺酣情味难名状,酝酿工夫莫指陈。
斟有浅深存爕理,饮无多少寄经纶。
凤凰楼下逍遥客,郏鄏城中自在人。
高阁望时花似锦,小车行处草如茵。
卷舒万世兴亡手,出入千重云水身。
雨后静观山意思,风前闲看月精神。
这般事业权衡别,振古英雄恐未闻。
【愚翁解读】安乐窝庭院中有我这个喜好饮酒的人,并非只为养身体正气又可以在酒意中修养天真之性情。酒这种东西频频到口就会成为微醉的状态,那时候身体里流动着满怀温暖的春意。这种感觉与君臣初次相会热切期望的心情没有什么不同,又像是天地间突然升起烟云在翻滚。醉酒的情态和味道难以名状,酝酿在胸中的思绪能够飞扬的多远,这种功夫难以指明和陈述。斟酒有深浅存在着和谐的道理,饮酒没有多少寄托着经纶天地的情愫。在洛阳伊川著名的凤凰楼下我是一逍遥的常客,在西周郏鄏的洛阳城中我是一个自在的人。高高的楼阁观望时景色花似锦,我坐着小独轮车出行时绿草如茵。在书卷中舒展的写出历史兴亡的反复,出入千重山在云水重重中有我的身影。雨后静观山中感到很有意思,风前闲时看着月亮传出的精神。像这样的事情和功业权衡有别,从古到今的那些知名的英雄们没有这样做的听闻。
注解:
养气:儒家指修养心中的正气;道家指炼气。即培养先天的元气。
颐真:修养真性。
拍拍:似乎鸟儿飞翔,又像水流动着。
氤氲:yīnyūn烟气、烟云弥漫的样子;气或光混合动荡的样子
醺酣:酣醉貌。
指陈:指明和陈述。《后汉书·桓帝纪》:“又命列侯……郎官各上封事,指陈得失”。
爕:xiè 古同“燮”。谐和,调和。
凤凰楼:指唐宋时期洛阳伊川一带亲国戚的遗留下楼阁。古时将皇亲贵族居住的宫殿称为“凤阕”,或者“凤凰楼”。
郏鄏城:周朝东都。故地在今河南省洛阳市。《左传·宣公三年》:“成王定鼎于郟鄏。”杨伯峻注:“郟鄏即桓七年《传》之郟,周之王城,汉之河南,在今洛阳市。
安乐窝中好打乖吟
安乐窝中好打乖,打乖年纪合挨排。
重寒盛暑多闭户,轻暖初凉时出街。
风月煎催亲笔砚,莺花引惹傍樽罍。
问君何故能如此,只被才能养不才。
【愚翁解读】我在自己的安乐窝中喜好在机变中应对,善于在机变中应对的那些上年纪的朋友合起来可以你挨着我接续而依次排列。严重的寒冷时期和盛热的暑天,我是多数时间不出门户,轻轻暖意的春季和初来凉气的秋天,我喜欢出去到街市上走动。风月煎熬的岁月中催动亲临笔砚写文章,莺丽鸣叫百花盛开的时节引惹一旁观看的我饮酒到傍晚。问我的君子们想知道为什么我能如此,只因为盛世会出现许多才能的人,许多才能养气我这样的不才之人。
注解:
打乖:机变。宋司马光《酬邵尧夫见示安乐窝中打乖吟》:“料非闲处打乖客,乃是清朝避世人”。
挨排:紧密排列;依次排列。
樽罍:樽与罍皆盛酒器。罍似坛。亦指饮酒。
对 花
吟
春在花争好,春归花遂残。
好花留不住,好客会亦难。
酒既对花饮,花宜把酒看。
如何更斟满,乃尽此时欢。
【愚翁解读】春天的温暖时节花儿争芳的景色好看,春天归去那些花儿就遂即残败了。好花留不住随着季节而去,好客人相会也是一件难事。酒既然要对着花儿饮才有情趣,花儿开放的时候把盏酒杯来看就充满诗意。怎么更加斟满酒杯而开怀畅饮,才尽兴此种时节所带来的欢乐。
自和打乖吟
安乐窝中好打乖,自知元没出人才。
老年多病不服药,少日壮心都已灰。
庭草刬除终未尽,槛花抬举尚难开。
轻风吹动半醺酒,此乐直从天外来。
【愚翁解读】我在自己的安乐窝中喜好机变应对,自知之明的明白我这一单元中没有出人才。老年多病不服用药物治疗,少年时期的雄心壮志都已经幻灭成灰。庭院中的杂草铲除终了没有尽除,栏杆篱笆里的花木尚且难以开放。轻风吹动时半醉酒意全消,此种的乐趣从天外到来。
注解:刬除:chǎn
chú铲除;废除。《南史·萧惠开传》:“寺内所住斋前,嚮种花草甚美,惠开悉剗除别种白杨”。