根据“作者自云、自又云”提供的证据,“甄士隐”“贾雨村”,是《石头记》两个神话之由来的谐音。
作者因念及当日所有之女子,曾历过一番梦幻之后,而用“假语村言”,敷演出梦幻之“离恨天,灌愁海”,神瑛绛珠之故事。“贾雨村”是“假语村言”之谐音;作者故将“真事隐”去,而借“通灵”之说,撰此《石头记》一书。“甄士隐”是“真事隐”之谐音:
一、用“假语村言”敷演出来的一段故事,是指神瑛绛珠等,从梦幻之“离恨天,灌愁海”下凡……归梦幻之“离恨天,灌愁海”——“离”开人间“恨天”,生存于“愁海”的一段故事。故曰“贾雨村云云”。
二、故将“真事隐”去,而借“通灵”之说,撰此《石头记》一书,则是指大荒山无稽崖青埂峰下之石头,被变成“通灵宝玉”,被带梦幻之“离恨天,灌愁海”,被“夹带”于神瑛之嘴里而“记”之……被系于贾宝玉脖子上而“记”之。然后归大荒山无稽崖青埂峰下,复原本质,以“字迹分明,编述历历”的《石头记》,予以公示的故事。故曰“甄士隐云云”。
