日语中假名的来历
在古代,日本(Japan)民族只是有我自己的民族语言(Language),然而没有我自己的文字。后来,汉文化(Culture)传入日本(Japan),具有文化(Culture)修养的日本(Japan)人开始(begin)能用汉文记事。
到了公元五世纪中叶之后,日本(Japan)人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍使用,日本(Japan)古代有名的诗歌集《万叶集》就是使用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分成繁杂,在之后来漫漫简化(simplify),只是写汉字楷书的偏旁,如“阿”->“ア”,“伊”->“イ”,“宇”->“ウ”等。此外,柔和的汉字草书适合于书写日本(Japan)和歌,尤其在流行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由(freedom)洒脱的字体,如“安”->“あ”,“宇”->“う”等。
至此,日本(Japan)民族非常终利用汉字创造了我自己的文字。因为这些文字都是从汉字字形假借然而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法区别,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”(カタカナ),从汉字草书演变然而来的称为“平假名”(ひらがな)。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。
例如:これは日本(Japan)语のテキストです。 (译文:这是日语课本)(此乃日本(Japan)语的text也)
平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分成,它可以直接(direnctly)造成单词(word),如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这”的意思(相当于英语(english)中的“this”);の(发音“no”)是“的”的意思,非常后的“です”表评判,也就是“是”的意思。平假名完全也可以充当句子中的其它无具
在古代,日本(Japan)民族只是有我自己的民族语言(Language),然而没有我自己的文字。后来,汉文化(Culture)传入日本(Japan),具有文化(Culture)修养的日本(Japan)人开始(begin)能用汉文记事。
到了公元五世纪中叶之后,日本(Japan)人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍使用,日本(Japan)古代有名的诗歌集《万叶集》就是使用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分成繁杂,在之后来漫漫简化(simplify),只是写汉字楷书的偏旁,如“阿”->“ア”,“伊”->“イ”,“宇”->“ウ”等。此外,柔和的汉字草书适合于书写日本(Japan)和歌,尤其在流行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由(freedom)洒脱的字体,如“安”->“あ”,“宇”->“う”等。
至此,日本(Japan)民族非常终利用汉字创造了我自己的文字。因为这些文字都是从汉字字形假借然而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法区别,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”(カタカナ),从汉字草书演变然而来的称为“平假名”(ひらがな)。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。
例如:これは日本(Japan)语のテキストです。 (译文:这是日语课本)(此乃日本(Japan)语的text也)
平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分成,它可以直接(direnctly)造成单词(word),如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这”的意思(相当于英语(english)中的“this”);の(发音“no”)是“的”的意思,非常后的“です”表评判,也就是“是”的意思。平假名完全也可以充当句子中的其它无具
