英文原版《可怕的历史》系列,了解西方历史和文化,从这里开始!
2016-08-29 15:08阅读:
说起给孩子读的历史书,最近这一二十年里,没有比英国人Terry Deary
写的 Horrible Histories(
《可怕的历史》)在世界上更有名了。
这个系列最早的一本是1993年出版的,写的是英国历史上“八卦”最丰富的多铎时代(Tudors)的那些事儿。打个比方,当时这本书带来的影响相当于咱们这里的《明朝那些事儿》-
英国人和咱们一样发出感叹:原来历史可以这样写,历史可以如此好玩,也可以如此可怕,而且,历史真相和学校告诉我们的还真有那么多不一样
...
这本书原本是给英国7-14岁左右孩子写的,结果孩子们的爹妈也跟着读得乐此不疲,因为书里好多事儿,自己也是第一次听到啊,而且文字、插画都幽默极了,篇幅又不长,感觉自己轻轻松松就涨了不少“姿势”!
这时,美国人看中了 Terry Deary
这种“历史新写法”的巨大市场潜力,学乐出版社(Scholastic)“杀进”,和作者签订了出版合约(就跟签下《哈利波特》一样),从此,《可怕的历史》发展为学乐旗下的一个王牌IP
...
Horrible Histories(以下简称
“HH”)被广泛认为美妙地融合了历史事实和故事般的叙述,
因而获奖无数。20多年来,这个系列一直是英美国家孩子的历史课外必读书,也是图书馆里最常被孩子借阅的历史书。作者
Terry Deary 被誉为 “20世纪杰出的非虚构类儿童文学作者”
。
历史可以很可怕,很难学。数学和科学都比较客观。但是历史
,远没有那么简单。历史的的“史实”常常不是“事实”,而是一个人的“观点”。而观点,每个人都可以有所不同 ...
老师总是想告诉你问题的正确答案在哪儿,而事实上,这样的答案可能不存在。
作者是英国人,说到“辉煌”的大英帝国史的时候,他是这么说的:
英国从一个岛国发展成为了一个帝国,给世界带来很大影响,也让自己在这个过程中变得非常富有。但是,英国人的成功让被征服国家的人民付出了巨大的代价。即使在英国本土,成功也只属于少部分富有阶层
...
说的是大英帝国的“商业模式”,把英国产品卖到世界各地,换回奴隶,把奴隶再转手卖掉,赚取高额利润。作者还给孩子们解释了“东印度公司”是怎么回事
...
他甚至引用狄更斯
“这是最好的时代,这是最坏的时代”
如此有深意的文字来让孩子注意到事物的多面性,智慧地去看历史。
书中,你会发现,他完全没有为“胜利者”唱赞歌,也没有平白同情“被侮辱和被损害”的,虽然是给孩子写的书,但一点不幼稚、不肤浅。
在维多利亚时代,穷人常会做“坏事”,否则难以生存;富人也常会做“坏事”,否则难以维护自己的财富和地位
...
读这套书,孩子们还会有一个很大的收获。他们会知道,西方社会是怎样从暗黑系一步步走到现在的,以后跟老外打交道,心态会比较正,既不是“我羡慕你”,也不是
“我鄙视你”,而是
“我理解你”。
兰斯指数一般在800左右,比《哈利波特》也差不了多远啦。
第二,
文化。其实,让孩子们感到更陌生的是语言后面的文化。这是讲中世纪的,关于宗教、教堂、修道士的内容
...
这里说的事儿,的确和我们的日常生活不能接轨啊!在我们眼里,西方文化本来就是一样“神龙见首不见尾”的东东,除了能从好莱坞电影动画片里获得一些朦胧感受,我们获取信息的渠道还是很有限的。
而这套书,说的虽然是历史,其实也把西方文化和社会发展的脉络也基本说清了。的确,历史、文化、社会,本来就是一锅烩的事儿么;不过,牵扯那么多,对于小孩来说阅读难度自然就不低。
Terry Deary 写的《可怕历史》前后有60多本,这套书是学乐做的精选合集 -
Blood
Curdling Box of
Books,一共20本,从350万年前史前石器时代开始,一直讲到1945年二战结束,有两条线,一条是世界史
,一条是英国史;英国史在世界史的背景下产生,又对世界史产生影响。

看看英文原版书名(边上是中译本书名),就知道说的是什么了 ...
01 Savage Stone Age
野蛮的石器时代
02 Awesome Egyptians 了不起的古埃及
03 Groovy Greeks
时髦的古希腊人
04 Rotten Romans 腐朽的古罗马
05 Cut-Throat Celts
割喉刺客凯尔特人
06 Smashing Saxons
横冲直撞的撒克逊人
07 Vicious Vikings
凶残的维京海盗
08 Stormin' Normans
风雨中的诺曼骑士
09 Angry Aztecs 愤怒的阿兹特克人
10 Incredible Incas
奇葩的印加人
11 Measly Middle Ages
瘟疫蔓延的中世纪
12 Terrible Tudors
糟糕的都铎王朝
13 Slimy Stuarts
虚伪的斯图亚特尔王朝
14 Gorgeous Georgians
奢靡的乔治王朝
15 Vile Victorians
卑劣的维多利亚时代
16 Villainous Victorians
邪恶的维多利亚时代
17 Barmy British Empire
蛮横霸道的大英帝国
18 Frightful First World War
可怕的第一次世界大战
19 Woeful Second World War
可悲的第二次世界大战
20 Blitzed Brits 伦敦大轰炸
HH书名的结构都是这样的:形容词+名词,名词主要指历史时期,形容词代表了作者对这个时期的一种内涵丰富的评价。名词翻译成中文,内容还是准确的,但形容词所包含的信息,就不容易找到准确的中文参照。
比如,第三本
Groovy Greeks,Groovy 的意思是:
highly
stimulating or attractive; excellent
;古希腊产生了亚里士多德这些伟大的哲学家,出现了很多影响人类的发明,还进行了民主实践,所以说非常 “ stimulating
- 让人振奋,excellent -优秀,attractive -
富有吸引力”,而把这个阶段翻译成“时髦的希腊人”,就感觉不知道在说什么了。
这也是应该尽量让孩子去读英文原版的原因。
2、注重历史事实和故事性描述的结合,注重和孩子的互动
每本书的结构类似,由以下几个部分组成:
- Introduction 简介
- Timeline 重大事件时间线
- Chapters 这个时期重要和有趣的事儿
- ...
- Epilogue 结语
- Grisly Quiz 测验
- Interesting Index 索引
Timeline
按时间列出这段历史的关键历史事件,信息量很大,右边的漫画部分很有意思,增加了读时间线的趣味儿。
每本书的索引都从第137页开始,作者对篇幅的控制,精准无比。索引是个好东西,一定要引导孩子多用。想到什么,来索引查一下,就能直接到达了。
3、用第二人称叙述,把孩子带入历史场景,和孩子对话
为了让孩子更容易读下来,Terry采用了各种办法。前面看到,书中插入了大量漫画。漫画作者
Martin Brown, Philip Reeve
都是享誉世界的插画作家,作品获得过很多国际性图书插画奖。
叙述上也非常有特色,采用了第二人称和孩子对话的方式,把孩子带入历史场景。
So you have to go to school? Blame the
vile Victorians ...
我们平时的历史教科书,文字冷冰冰地放在那儿,孩子们只有去膜拜和背诵的份儿。读HH,孩子会有一种身历其境的感觉,好像作者不是自己在
balabala说一大堆遥远的事情,而是带着孩子完成一次时空之旅(
Time
Travel)。孩子读着读着就会这样想:
如果换作是我,我会怎么做?
我个人很喜欢这一段。英国历史上有一段大公案,当年,苏格兰女王玛丽流亡到英格兰,寻求 cousin
伊丽莎白一世的政治庇护。伊丽莎白发现这事儿很难办,就把玛丽幽禁了好多年。可玛丽不是省油的灯,人家也是英格兰王位的继承人啊(伊丽莎白一辈子没生娃儿),有谋反迹象,但是证据又有点“薄”,怎么办?杀了又不好(毕竟是亲戚),不杀也不好(篡位隐患)。
作者让小朋友动脑子
:If you were Elizabeth I what would you
do? (如果你是伊丽莎白,你会怎么做?说说你有什么选择,需要考虑哪些问题 ...)。有意思吧?
历史从来不是那么黑白分明 ...
此外,运用的文体也很丰富,有各种“摘录、书信、日记”,以第三方的视角来讲故事 ...
历史再也不是冷冰冰的
“long long ago”,而成了有血有肉、有人情味的故事。
4别忘了有BBC电视剧一起用
因为原著实在太火,2009年BBC将这个系列改编成一档儿童剧播出,小孩喜欢之外,还吸引了大量成年观众。这个迷你历史系列剧播出了六季,在
IMDB上有高达9.1的评分(满分10分)。
自开播以来,这套节目共获得四次英国电影和电视艺术学院奖(相当于美国的
奥斯卡)提名并四次获奖。
这部给孩子拍的喜剧着重表现了历史上那些最囧的事儿,其中的歌舞桥段特别遭人喜欢。一句话形容,就是“外表荒诞无节操,内心高洁学问高”。
编剧选取了
Horrible Histories
原著中的一些有趣故事改编成了电视剧
,每集30分钟不到,孩子看了电视剧会更容易理解书的内容;不过,书中还是有大量素材没有编入电视。所以把二者(图书、电视)结合,从学知识、学语言的角度来看,效果会更好。