按:
我们在9月9日前后发《白公夜闻歌者》与《陶渊明》,在文末都讲到毛主席对二篇作品相关人物的评述,也是为了在毛主席逝世四十三周年忌日,表示对他的深切怀念。
陶渊明
《容斋随笔》卷八
陶渊明高简闲靖,为晋、宋第一辈人。语其饥则箪瓢屡空,缾无储粟;其寒则裋褐穿结,絺绤冬陈;其居则环堵萧然,风日不蔽。穷困之状,可谓至矣。读其《与子俨等疏》云:“恨室无莱妇,抱兹苦心。汝等虽曰同生,当思四海皆兄弟之义,管仲、鲍叔,分财无猜,他人尚尔,况同父之人哉!”然则犹有庶子也。《责子》诗云:“雍、端年十三。”此两人必异母尔。渊明在彭泽,悉令公田种秫,曰:“吾常得醉于酒足矣。”妻子固请种秔,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种秔。其自叙亦云:“公田之利,足以为酒,故便求之。”犹望一稔而逝,然仲秋至冬,在官八十余日,即自免去职。所谓秫秔,盖未尝得颗粒到口也,悲夫!
语
译
陶渊明为人高洁闲静淡泊而有节操,是晋宋之际第一流人物。说他长年饥饿的状况,可以讲他饮食用的箪瓢经常是空的,缸罐没有储备的粮食。他穿的,在冬天还是穿孔打结的旧衣襦,衣料还是葛布。他住的茅屋则是冬天不蔽风、夏天不遮太阳。由此可以知道他穷困的状况,已到极点了。读他在《与子俨等疏》一文中说:“恨家室中没有如老莱子夫人那样贤明的妻子,能抱定一片苦心。你们虽然不是同母所生,应当懂得四海之内皆兄弟的道理,历史上有过管仲、鲍叔那样相知的朋友,在分配财富时没有一点猜疑之心。外人之间尚且能如此,何况你们是同父的兄弟呢?”
我们在9月9日前后发《白公夜闻歌者》与《陶渊明》,在文末都讲到毛主席对二篇作品相关人物的评述,也是为了在毛主席逝世四十三周年忌日,表示对他的深切怀念。
陶渊明
《容斋随笔》卷八
陶渊明高简闲靖,为晋、宋第一辈人。语其饥则箪瓢屡空,缾无储粟;其寒则裋褐穿结,絺绤冬陈;其居则环堵萧然,风日不蔽。穷困之状,可谓至矣。读其《与子俨等疏》云:“恨室无莱妇,抱兹苦心。汝等虽曰同生,当思四海皆兄弟之义,管仲、鲍叔,分财无猜,他人尚尔,况同父之人哉!”然则犹有庶子也。《责子》诗云:“雍、端年十三。”此两人必异母尔。渊明在彭泽,悉令公田种秫,曰:“吾常得醉于酒足矣。”妻子固请种秔,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种秔。其自叙亦云:“公田之利,足以为酒,故便求之。”犹望一稔而逝,然仲秋至冬,在官八十余日,即自免去职。所谓秫秔,盖未尝得颗粒到口也,悲夫!
语
陶渊明为人高洁闲静淡泊而有节操,是晋宋之际第一流人物。说他长年饥饿的状况,可以讲他饮食用的箪瓢经常是空的,缸罐没有储备的粮食。他穿的,在冬天还是穿孔打结的旧衣襦,衣料还是葛布。他住的茅屋则是冬天不蔽风、夏天不遮太阳。由此可以知道他穷困的状况,已到极点了。读他在《与子俨等疏》一文中说:“恨家室中没有如老莱子夫人那样贤明的妻子,能抱定一片苦心。你们虽然不是同母所生,应当懂得四海之内皆兄弟的道理,历史上有过管仲、鲍叔那样相知的朋友,在分配财富时没有一点猜疑之心。外人之间尚且能如此,何况你们是同父的兄弟呢?”
