Of Beauty 谈美 周国华(译)原文 培根(著)
2008-11-08 19:32阅读:
Of
Beauty
Virtue is like a rich stone,
best plain set: and surely virtue is best in a body that is comely,
though not of delicate features: and that hath rather dignity of
presence, than beauty of aspect Neither is it almost seen, that
very beautiful persons are otherwise of great virtue; as if nature
were rather busy not to err, than in labour to produce excellency.
And therefore, they prove accomplished, but not of great spirit;
and study rather behaviour, than virtue; but this holds not always;
for Augustus Caesar, Titus Vespasianus, Philip Ie Belle of France,
Edward the Fourth of England, Alcitriades of Athens, Ismael the
Sophy of Persia, were all high and great spirits; and yet _e most
beautiful men of their times. I
n beauty, that of favour is more than that of colour, and that of
decent and gracious motion, more than that of favour.
That is the best part of
beauty, which a picture cannot express; no, nor the first sight of
the life. There is no excellent beauty, that hath not some
strangeness in the proportion. A man cannot tell, whether Apelles,
or Albert Durer, were the more trifler: whereof the one would make
a personage by geometrical proportions: the other, by taking the
best parts out of divers faces, to make one excellent. Such
personages, I think, would please nobody but the painter that made
them. Not but I think a painter may make a better face, than ever
was; but he must do it, by a kind of felicity (as a musician that
maketh an excellent air in music) and not by rule.
A man shall see faces, that if
you examine them, part by part, you shall find never a good; and
yet all together do well. If it be true, that the principal part of
beauty is in decent motion, certainly it is no marvel though
persons in years seem many times more amiable;
pulchravmautumnuspiiJcher: for no youth can be comely but by
pardon, and considering the youth as to make up the
comeliness.
Beauty is as summer fruits,
which are easy to corrupt, and cannot last and, for the most part,
it makes a dissolute youth, and an age a little out of countenance:
but yet certainly again, if it light well, it maketh virtues shine,
and vices blush.
谈美
周国华(译)
德行犹如宝石,美于质朴相衬。德之在身,无需相貌昳丽,但如形体悦目,仪态雍容,最善。人不尽知,绝色无大德也,有似造化忙于无过,不求上品。是故此辈有才而无志,重行而轻德。然而亦非皆然,罗马大帝奥古斯都与提图斯,法王菲利普,英王爱德华四世,希腊名将亚西比德,波斯智者伊斯迈尔,皆为当时胸怀凌云之志而又绝美之人。于美而言,浓妆艳抹不及天然之韵,天然之韵不及谈吐风雅。美之至上,非图画所能表,乍见所能识,举凡绝美之人,皆有异处而益彰。阿佩利斯与丢勒皆为画像之大家。一人作画依几何之比例,一人成像取众面之所长。二者谁更不恭,众口莫辩。窃视此等画像、、、、、
联系方式:
姓名:周国华
(西安外国语大学2007级研究生)
地址:西安市郭杜教育科技产业开发区文苑南路73号,478信箱
出生地:山东省郓城县
电子邮箱:zhouguohua2007@sohu.com
电话:13406055912
MSN:zhoumsn2010@hotmail.com
QQ:976631860
本播客译文均属本人原创,如有转载务请注明出处!