当幸福来敲门(The Pursuit Of Happyness )台词
2014-12-24 21:51阅读:
-Chris: Time to get up,
man. get up:
-Christopher: All right,
dad.
-Chris: Come on.
-Christopher: Should be here
soon. I think I should
make a list.
list:
-Chris: What do mean? For
your birthday gifts?
-Christopher: Yeah.
-Chris: You know you're only
getting a couple of things,
right?
-Christopher: Yeah, I know. Just
to look at and study so
I can choose better.
-Chris: Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list. Can
you spell everything you're
br>thinking of?
-Christopher: I think so.
-Chris: All right. That's good.
How you doing in here,
man?
-Christopher: Okay. Can we go
to the park today,
after?
-Chris: No, I gotta go to
Oakland. Well, maybe, we'll see.
Give me a kiss. I'll talk
to you later.
Excuse me. Oh, excuse me...when
is somebody gonna clean this
off? And the Y? The Y.
We talked about this.
It's an I in 'happiness.'
There's no Y in 'happiness.'
It's an I.
I'm Chris Gardner. I met
my father for the first
time when I was 28 years
old.
And I made up my mind
as a young kid...that when
I had children... my children
were gonna know who their
father was.
This is part of my life
story. This part is called
'Riding the Bus.'
-Man: What's that? It's a
time machine, isn't it? Seems
like a time machine.
That seems like a time
machine. It's a time machine.
Take me with you.
-Chris: This machine...this machine
on my lap...
-Man: This guy, he has a
time machine. He travels in
the past with this machine
and...
-Chris: It is not a time
machine. It' a portable
bone-density scanner. A medical
device I sell for a
living.
portable: 手提式的
bone: 骨骼 density:
密度 scanner: 扫描机
device:
设备 for a living: 为…谋生,为了生存
这不是…时光机,而是手提式骨质密度扫描仪。是医疗器材,我就靠卖这个过活。
Thank you for the opportunity
to discuss it with you. I
appreciate it.
-Doctor: We just don't need
it, Chris.
It's unnecessary and
expensive.
-Chris: Well, maybe next...
-Doctor: Thank you.
-Chris: It gave a slightly
denser picture than an x-ray
for twice the money.
slightly: 些微的
dense: 密集的 x-ray:
X射线
-Linda: Hey.
-Chris: Hey, baby.
-Linda: what happened?
-Chris: No, nothing. Look, I
can't get Christopher
today.
-Linda: Oh, no, you don't,
Chris. I'm back on at
7.
-Chris: I know. I have got
to go to Oakland.
-Linda: So I gotta get
Christopher home, feed him,
bathe him...get him in bed,
and be back here by
7?
-Chris: Yes.
-Linda: And we got the
tax-bill notice today. What are
you gonna do about
that?
tax: 税 bill: 账单
notice:
通知
-Chris: Look, this is what
we gotta do. You see that
car? The one with the
pretty yellow shoe on
it?
That' mine. There' no parking
near hospitals. That' what
happens when you're always in
a rush.
Thanks anyway. Very much. Maybe
next quarter.
quarter: 一季度
-Doctor: It's possible.
-Chris: I needed to sell
at least two scanners a
month for rent and
daycare.
at least: 至少
scanner:
扫描仪 rent: 租金
daycare:
日间照管儿童
I'd have to sell one
more...to pay off all of
those tickets under my
windshield wiper. The problem
is...I haven't sold any for
a while.
windshield: 挡风玻璃
wiper: 刷
Since when do you not like
macaroni and cheese?
macaroni: 通心粉
cheese:
乳酪
-Linda: Since birth?
-Chris: What’s that?
-Linda: What?
-Chris: What is this?
-Linda: It's a gift for
Christopher.
-Chris: From whom?
-Linda: Cynthia From work. It's
for adults. Chris can't use
it. She didn't know.
-Chris: What are you supposed
to do with it?
-Linda: Make every side the
same color. Did you pay
the taxes?
-Chris: No, I'm gonna have
to file an extension.
file: 提出(申请)
extension:
放宽的期限
-Linda: You already filed an
extension.
-Chris: Yeah, well, I gotta
file another one. That's... It's
$650. I'll have it in the
next month.
-Linda: That means interest,
right? And a penalty?
interest: 利息
penalty:
处罚
-Chris: Yeah, a little bit.
Look, why don't you let
me do this? All right,
just relax. Okay? Come here.
Calm down.
calm down: 平静下来
-Linda: I have to go back
to work.
-Chris: Let's get ready for
bed. Hey, put your plate
in the sink.
sink: 污水槽
-TV: “A few days ago I
was presented with a report
I'd asked for...”
“...a comprehensive audit,
if you will, of our
economic condition.”
comprehensive: 全面的
audit: 审计 economic:
经济的 condition: 情况
“You won't like it.
I didn't like it.”
“But we have to face
the truth...”
“...and then go to
work to turn things
around.”
“And make no mistake
about it, we can turn
them around.”
“The federal budget is
out of control.”
federal: 联邦(制)的
“And we face runaway
deficits of almost $80
billion...”
runaway: 失控
deficit:
赤字
“...for this budget year
that ends September 30th.”
budget: 预算
“That deficit is larger
than the entire federal budget
in 1957.”
entire: 全部的
“And so is the
almost $80 billion...”
“...we will pay in
interest this year on the
national debt.”
debt: 债务
“Twenty years ago, in
1960...”
“...our federal government
payroll was less than $
13 billion.”
payroll: 工资单
“Today it is 75
billion.”
“During these 20 years,
our population has only
increased by 23.3
percent...”
population: 人口
increased:
增加 percent: 百分之
-Chris: Man, I got two
questions for you: What do
you do? And how do you
do it?
-Man: I'm a stockbroker.
stockbroker: 股票经纪人
-Chris: Stockbroker. Oh, goodness.
Had to go to college to
be a stockbroker, huh?
goodness: 天啊
-Man: You don't have to.
Have to be good with
numbers and good with people.
That's it.
-Chris: Hey, you take care.
I'll let you hang on to
my car for the weekend.
But I need it back for
Monday.
-Man: Feed the meter.
meter: 邮资费
-Chris: I still remember that
moment. They all looked so
damn happy to me. Why
couldn't I look like
that?
I'm gonna try to get home
by 6. I'm gonna stop by
a brokerage firm after
work.
brokerage: 经纪人
firm: 商行
-Linda: For what?
-Chris: I wanna see about
a job there.
-Linda: Yeah? What job?
-Chris: You know, when l...
When I was a kid, I
could go through a math
book in a week.
go through: 通过
So I'm gonna go see about
what job they got down
there.
-Linda: What job?
-Chris: Stockbroker.
-Linda: Stockbroker?
-Chris: Yeah.
-Linda: Not an astronaut?
astronaut: 宇航员
-Chris: Don't talk to me
like that, Linda. I'm gonna
go down and see about
this, and I'm gonna do it
during the day.
-Linda: You should probably do
your sales calls.
probably: 大概
-Chris: I don't need you
to tell me about my sales
calls, Linda. I got three
of them before the damn
office is even open.
-Linda: Do you remember that
rent is due next week?
Probably not. We're already two
months behind.
Next week we'll owe three
months. I've been pulling double
shifts for four months now,
Chris.
shift: 接班
Just sell what's in your
contract. Get us out of
that business.
contract: 合约
business:
交易
-Chris: Linda that is what
I am trying to do. This
is what I'm trying to do
for my family...for you and
for Christopher.
-Linda: What's the matter with
you?
-Chris: Linda. Linda.
Linda,Linda。
DEAN WITTER REYNOLDS BROKER
TRAINEE PROGRAM
APPPLICATIONS NOW BEING
ACCEPTED
This part of my life is
called 'Being Stupid.” Can I
ask you a favor,
miss?
Do you mind if I leave
this here with you just
for five minutes?
I have a meeting in there
and I don't wanna carry
that...Looking smalltime.
smalltime: 不重要的
Here is a dollar and I'll
give you more money when
I come back out. Okay?
It's not valuable. You can't
sell it anywhere.
valuable: 有价值的
I can't even sell it, and
it's my job. All
right?
-Tim: Chris? Tim Brophy,
Resources.
resources: 资源
-Chris: Yes. How are
you?
-Tim: Come with me.
-Chris: Yes, sir.
-Tim: Let me see if I
can find you an application
for our internship.
application: 申请
internship:
实习生身份
I'm afraid that's all we
can do for you. See, this
is a satellite office. Jay
Twistle in the main office,
he oversees Witter
Resources.
satellite: 从属企业
oversee:
监督
I mean, I'm... You know,
I'm just this office. As
you can see, we got a
hell of lot of applications
here, so...
Normally I have a resume
sheet, but I can't seem
to find it anywhere.
We...
normally: 正常地
resume:
个人简历,摘要
-Chris: Thank you very much.
I need to go. I'll bring
this back. Thank you.
-Tim: Okay.
-Chris: Trusting a hippie girl
with my scanner. Why did
I do that?
hippie: 嬉皮
Excuse me. Excuse me. Like
I said, this part of my
life is called 'Being Stupid.'
Hey! Hey! Hey! Don't move!
Don't move! Stay...!
Stop! Stop! Don't move! Stop
this...! Stop the train! Stop!
Stop!
The program took just 20
people every six months. One
got the job.
program: 项目
There were three blank lines
after 'high school' to list
more education. I didn't need
that many lines.
-Linda: Try and sleep. It's
late.
-TV: “It' a puzzle measuring
just 3 inches by 3 inches
on each side...”
puzzle: 难题 measuring:
尺寸 inch: 英尺
“...made up
of multiple colors that you
twist and turn...”
multiple: 多样的 twist:
扭曲
“...and try
to get to a solid color
on each side.”
solid: 完全一致的
“This little
cube is the gift sensation
of 1981.”
sensation:
轰动事件
“Don't expect
to solve it
easily.”
“Although we
did encounter one math professor
at USF...”
encounter:
偶然碰到
“...who took
just 30 minutes on
his?”
“This is as
far as I've gotten on
mine.”
“As you can
see, I still have a long
way to go.”
“This is Jim
Finnerty reporting for KJSF in
Richmond.”
-Chris: Hey, wake up.
Eat.
-Christopher: Bye, mom.
-Linda: Bye, baby. Come back
without that, please.
-Chris: Oh, yeah, I'm going
to. So go ahead, say
goodbye to it, because I'm
coming back without it.
-Linda: Goodbye and good
riddance.
riddance: 摆脱
-Chris: You aren’t had to
add the 'good riddance'
part.
-Christopher: Bye, Mom.
-Linda: Bye.
-Chris: It's written as P-P-Y,
but it's supposed to be
an “I” in 'happiness.'
-Christopher: Is it an
adjective?
-Chris: No, actually it's a
noun. But it's not spelled
right.
-Christopher: Is 'fuck' spelled
right?
-Chris: Yeah, that's spelled
right. But that's not part
of the motto, so you're
not supposed to learn
that.
That's an adult word to
show anger and other things.
But just don't use that
one, okay?
-Christopher: Okay.
-Chris: What's that say on
the back of your
bag?
-Christopher: My nickname. We
pick nicknames.
-Chris: Oh, yeah? What's it
say?
-Christopher: 'Hot Rod.' Did you
have a nickname?
-Chris: Yep.
-Christopher: what?
-Chris: 'Ten-Gallon Head.'
-Christopher: What’s that?
-Chris: I grew up in
Louisiana, near Texas. Everybody
wears cowboy hats. And a
ten-gallors a big hat.
I was smart back then, so
they called me Ten-Gallon
Head.
-Christopher: Hoss wears that
hat.
-Chris: Hoss?
Hoss?
-Christopher: Hoss Can'twright on
Bonanza.
-Chris: How do you know
Bonanza?
-Christopher: We watch it at
Mrs. Chu's.
-Chris: You watch Bonanza at
daycare?
-Christopher: Yeah.
-Chris: When? When do you
watch it? After snack? After
your nap?
snack: 吃点心 nap:
小睡
-Christopher: After love Boat. I
made my list for my
birthday.
-Chris: Yeah, what'd you put
on there?
-Christopher: A basketball or an
ant farm.
-Chris: He says he's been
watching TV.
-Mrs. Chu: Oh, little TV
for history.
-Chris: Love Boat?
-Mrs. Chu: For history.
Navy.
-Chris: That's not the Navy.
I mean, he could watch
television at home.
We're paying you $ 150 a
month. If he's gonna be
sitting around...watching TV all
day, we're taking him out
of here.
-Mrs. Chu: Go pay more at
other daycare if you don't
like Navy TV. You late
pay anyway. You complain. I
complain.
-Chris: Can you at least
put the dog upstairs in
your room or something?
-Mrs. Chu: Bye.
-Chris: I was waiting for
Witter Resource head Jay
Twistl...whose name sounded so
delightful, like he'd give me
a job and a hug?
I just had to show him
I was good with numbers
and good with people. Morning,
Mr. Twistle.
-Twistle: Good morning.
-Chris: Mr. Twistle, Chris
Gardner.
-Twistle: Hi.
-Chris: I wanted to drop
this off personally and make
your acquaintance.
drop: 放下 acquaintance:
相识
I thought I'd catch you on
the way in. I'd love the
opportunity to discuss...what may
seem like weaknesses on my
application.
-Twistle: We'll start with this,
and we'll call you if we
wanna sit down.
-Chris: Yes, sir. You have
a great day.
-Twistle: You too.
-Chris: Hey, yeah, how you
doing? This is Chris Gardner
calling for Dr. Delsey. Yeah,
I'm running a little late
for a sales call.
I was wondering if... Yeah,
Osteo National. Right. We can
still...? Half an hour? Yes.
Beautiful. Beautiful. Thank you,
thank you.
Hey! Hey! Hey! This part
of my life... Wait! ...this
part here... ...it' called
'Running.' Hey! Hey! Wait! Hey!
Wait!
That was my stolen machine.
Unless she was with a guy
who sold them too.
Which was unlikely ...because I
was the only one selling
them in the Bay
Area.
I spent our entire life
savings on these things. It
was such a revolutionary
machine. Can you feel it,
baby?
entire: 全部的 saving:
存款 revolutionary: 革命的
-Linda: Oh, yeah. You got
me doing all the
work.
-Chris: What I didn't know
is that doctors and
hospitals...would consider them
unnecessary luxuries.
unnecessary: 不必要的 luxury:
奢侈
I even asked the landlord
to take a picture. So if
I lost one, it was like
losing a month' groceries.
landlord: 房东 grocery:
(美国俚语)必需之物
Hey, hey! Wait! Wait! Hey,
get back here!
-Woman: Hey, man, l...
-ManA: Who's he?
-ManB: He's that guy...
-Christopher: Did you
forget?
-Chris: Forget what?
-Christopher: You're not supposed
to have any of
those.
-Chris: Yeah, I know.
-Christopher: You have two
now.
-Chris: Hey.
-Christopher: Hey, Mom.
-Chris: One, two, three!
1,2,3。
-Christopher: That's a
basketball!
-Chris: Hey, hey. What do
you mean? You don't know
that that's a basketball.
This could be an ant farm.
This could be a microscope
or anything.
microscope:
显微镜
-Christopher: No, it's not.
-Chris: There, there. All right,
come on. Open him up.
Open him up. That paper's
a little heavy, huh?
-Christopher: Yeah, but I got
it.
-Chris: You should've seen me
out there today. Somebody stole
a scanner. I had to run
the old girl down...
-Linda: Whatever.
-Chris: What?
-Linda: Whatever, Chris.
-Chris: What the hell you
got attitude about? 'Whatever'
what?
-Linda: Every day's got some
damn story.
-Chris: Hey, Roy. Roy! Can
you beat your little rug
when nobody's out here? There's
dust and shit all
over.
beat: 打 rug: 毯子
dust: 灰尘
-Roy: I'm trying to keep a
clean house.
-Chris: Hey, wait a second.
Look, Linda, relax. We're gonna
come out of this. Everything
is gonna be fine, all
right?
-Linda: You said that before,
when I got pregnant. 'It’ll
be fine.'
pregnant: 怀孕的
-Chris: So you don't trust
me now?
-Linda: Whatever. I don't
care.
-Twistle: Taxi!
-Chris: Mr. Twistle.
-Twistle: Yeah, hi.
-Chris: Hi. Chris Gardner.
-Twistle: Yeah, hi. Listen. What
can I do for you?
-Chris: I submitted an
application for the intern
program about a month ago...and
I would just love to sit
with you briefly...
submit: 递交 intern:
实习生 briefly: 简短的
-Twistle: Listen, I'm going to
Noe Valley, Chris. Take care
of yourself.
-Chris: Mr. Twistle. Actually,
I'm on my way to Noe
Valley also. How about we
share a ride?
-Twistle: All right, get
in.
-Chris: All right. So when
I was in the Navy, I
worked for a doctor...who loved
to play golf, hours every
day...
And I would actually perform
medical procedures...when he'd leave
me in the office.
actually: 实际上 perform:
执行 procedure: 手续
So I'm used to being in
a position where I have
to make decisions and... Mr.
Twistle, listen. This is a
very important...
position: 立场
-Twistle: I'm sorry. I'm sorry.
This thing's impossible.
-Chris: I can do it.
-Twistle: No, you can't. No
one can. That's bullshit
bullshit: 胡说
-Chris: No, I'm pretty sure
I can do it.
-Twistle: No, you can't.
-Chris: Let me see it.
Give it here. Oh, yeah.
Oh, wow, you really messed
it up.
mess up:
混乱
-Twistle: Sorry.
-Chris: It looks like it
works around a swivel, so
the center pieces never move.
So if it's yellow in the
center, that's the yellow
side.
swivel: (使)旋转
If it's red in the center,
that's the red side.
-Twistle: Okay.
-Chris: So... you can slow
down.
-Twistle: Listen, we can drive
around all day. I don't
believe you can do
this.
-Chris: Yeah, I can.
-Twistle: No, you can't.
-Chris: Yes, I can.
-Twistle: No, you can't. I'm
telling you, no one
can.
-Chris: See? That's all I
ever do.
-Twistle: You almost have this
side. Holy cow. You almost
had that one.
holy: 圣人
-Chris: I'm gonna get
it.
-Twistle: Look at that. You're
almost there.
-Driver: 17.10.
-Twistle: This is me. Good
job. Goodbye.
-Chris: Yeah. I'll see you
soon.
-Driver: Where are you going,
sir? Excuse me, sir. Where
are you going, please?
-Chris: Two... A couple of
blocks. Just flip around.
block: 街区 flip:
转动
-Driver: Okay. Hey! Stop it!
Hey! Where are you going?
Come here!
-Chris: No! No, no,
no!
-Driver: You asshole, give me
my money! Give me my
money.
asshole:
可恶的家伙
-Chris: Please stop. Please,
please, please!
-Driver: Son of a bitch.
Please! He should've paid you!
Come here!
-Chris: I'm sorry. I'm so
sorry.
-Driver: I'll kick your
ass!
-Chris: I'm sorry!
-Driver: Idiot. I'll get you!
I'm going to kill you!
I'm going to kill you!
Hey! Stop it, you son of
a bitch! Stop him! Stop
him!
-Man: The doors are closing.
Please stand clear of the
doors.
-Chris: No! No! No!
No!
-Linda: Hello?
-Chris: Hey, yeah. Sorry I
couldn't make it home on
time.
-Linda: Chris, I missed my
shift.
shift: 接班
-Chris: Yeah, I know. I'm
sorry about that. Look, I'm
on my way right now. Are
you all right with
Christopher?
-Linda: I'm leaving. Chris, I'm
leaving.
-Chris: What?
-Linda: Did you hear what
I said? I have my things
together, and I'm taking our
son...and we're gonna leave
now.
I'm gonna put the phone
down.
-Chris: Linda, wait a minute.
Hold it, hold...
-Linda: I'm going to leave.
We are leaving.
-Chris: It was right then
that I started thinking about
Thomas Jefferson...the Declaration of
Independence.
declaration: 宣言
independence: 独立
And the part about our
right to life, liberty and
the pursuit of happiness. And
I remember thinking:
liberty: 自由 pursuit:
追求
How did he know to put
the 'pursuit' part in there?
That maybe happiness is
something that we can only
pursue.
And maybe we can actually
never have it...no matter what.
How did he know
that?
Linda. Linda. Hello?
-Twistle: Chris.
-Chris: Who is this?
-Twistle: Jay Twistle.
Jay Twistle。
-Chris: Hey.
-Twistle: Dean Witter.
-Chris: Yeah, of course. How
are you?
-Twistle: I'm fine. Listen, do
you still wanna come in
and talk?
-Chris: Yes, sir.
Absolutely.
-Twistle: I'll tell you what.
Come on by day after
tomorrow, in the morning.
We're interviewing for the
internships. You got a pen
and paper?
interviewing: 面试
internship: 实习生身份
-Chris: Yes. Yes, I do.
Hold on one second.
-Twistle: All right. Hello?
Chris?
-Chris: Go ahead. I have
one.
-Twistle: Write this number down
so you can call my
secretary, Janice. She can give
you all the specifics.
secretary: 秘书 specifics:
细节
-Chris: Yep.
-Twistle: Okay, 415.
-Chris: 415.
-Twistle: 864
-Chris: 864
-Twistle: 256
-Chris: 256
-Twistle: Yeah, extension
4796.
-Chris: 4796.
-Twistle: Right. Call her
tomorrow.
-Chris: Yes, sir.
415-864-0256.
-Twistle: Okay, buddy.
-Chris: All right, yes. Thank
you very much.
-Twistle: We'll see you
soon.
-Chris: 864-0256. 4796.
Janice.
864-02564796,Janice。
-Wayne: Chris.
Chris。
-Chris: Hey. Did you...? Have
you seen Linda and
Christopher?
-Wayne: No. you catch the
game last night?
-Chris: No, no.
-Wayne: You didn't see that,
118, 1...?
-Chris: Excuse me; did Linda
and Christopher come in
here?
-Wayne: No, I haven't seen
them. 119-120. Double overtime.
Moons hits a three-pointer at
17 seconds left.
overtime: 额外的时间 hit:
命中
-Chris: Wayne, Wayne,
Wayne. Wayne ,can’t talk to
you about numbers right
now.
Wayne,Wayne,现在不能和你谈数字。
-Wayne: What's your problem with
numbers?
-Chris: 864-2... And you owe
me money.
-Wayne: Yeah.
-Chris: You owe me $
14.
-Wayne: I'm gonna get that
to you.
-Chris: I need my money. I
need my money.
-Wayne: Fourteen’s a
number.
-Chris: Hey, don't you ever
take my son away from me
again. You hear me?
-Linda: Leave me alone!
-Chris: Don't take my son
away from me again. Do
you understand what I'm saying
to you?
Don't you walk away from
me when I'm talking to
you? Do you hear me? Do
you wanna leave?
-Linda: Yeah.
-Chris: You wanna leave?
-Linda: Yes, I want to
leave!
-Chris: Get the hell out
of here, then, Linda. Get
the hell out of here.
Christopher's staying with
me.
-Linda: You're the one that
dragged us down. You hear
me?
drag down:
拖垮
-Chris: You are so
weak.
-Linda: No. I am not happy
anymore. I'm just not happy!
-Chris: Then go get happy,
Linda! Just go get happy.
But Christopher's living with
me.
-Linda: Stop!
-Chris: Did you hear what
I said? Christopher's living
with me! Hey. Come on,
let's go. How you doing,
Mrs. Chu?
-Mrs. Chu: Hi.
-Christopher: Where's Mom?
-Chris: Look, just gets your
stuff.
-Christopher: But she told me
she was coming to pick me
up today.
-Chris: Yeah, I know. I
talked to Mom earlier.
Everything's fine, okay?
-Christopher: Where do I sleep
tonight?
-Chris: Let me ask you
something. Are you happy?
-Christopher: Yeah.
-Chris: All right. Because I'm
happy. And if you're happy
and I'm happy, then that's
a good thing, right?
-Christopher: Yeah.
-Chris: All right. You're
sleeping with me. You're staying
at home, where you belong,
all right? Christopher.
-Charlie: Hey, listen. I need
the rent. I can't wait
anymore.
-Chris: Yeah, I'm good for
that, Charlie. I'm gonna get
it.
-Charlie: Why don't you go
two blocks over at the
Mission Inn motel? It's half
what you pay here.
block: 街区 motel:
汽车旅馆
Listen, Chris. I need you
out of here in the
morning.
-Chris: The hell is I
supposed to be out of
here tomorrow?
-Charlie: I got painters coming
in.
painter: 油漆工
-Chris: All right, look. I
need more time.
-Charlie: No.
-Chris: All right, I'll paint
it myself. All right, but
I just... I gotta have
some more time... I got
my son up in here.
-Charlie: All right. One week.
And you paint it.
-Police: Chris Gardner?
-Chris: Yeah. What
happened?
-Man: Payable to the City
of San Francisco.
-Chris: Does it have to be
the full amount?
amount: 总额
-Man: You gotta pay each
parking ticket, otherwise, you're
staying.
otherwise: 否则
-Chris: This is all I
got.
-Man: You verify at 9:30
tomorrow morning.
-Chris: what?
-Man: You gotta stay until
this thing clears.
-Chris: No. No, I can't
spend the night here. I
have to pick up my
son.
-Man: You verify at 9:30
tomorrow.
-Chris: Sir, I have a job
interview at Dean Witter at
10:15 tomorrow morning. I cannot
stay...
-Man: 9:30 Tomorrow
morning.
-Chris: What am I supposed
to do with my son?
-Woman: Is there anyone else
who can...?
-Chris: I take care of
him.
-Man: Maybe we can go and
have Social Services pick him
up.
-Chris: All right. Can I
have my phone call,
please?
-Linda: Hello.
-Chris: Hey.
-Linda: What do you
want?
-Chris: You gotta get Christopher
from daycare. I can't. Just
keep him for the night
and I'm... And... Just one
night.
-Linda: What happened?
-Chris: I'll pick him up
from daycare tomorrow. I'm gonna
go right... You can just...
You can drop him off and
I'll pick him up.
pick up: 停下来把…带走
drop off: 把…放下
-Linda: No.
-Chris: Come on, Linda. Why
you doing that?
-Linda: No, I wanna take
him to the park. To
Golden Gate after daycare
tomorrow.
-Chris: How is he?
-Linda: He's fine.
-Chris: All right, just... All
right, take him to the
park...and bring him back, all
right? All right, just bring
me my son back.
Okay? Linda?
-Linda: I'll bring him back
around 6.
-Chris: All right, all right.
Thank you. Bye. I'm okay?
Excuse me. Excuse me.
-Man: Yes, I did.
-Woman: Mr. Gardner. This way.
It'll be right this
way.
-Man: What is the word on
that one?
-Woman: Chris Gardner.
-Chris: Chris Gardner. How are
you? Good morning. Chris
Gardner. Chris Gardner. Good to
see you again.
Chris Gardner. Pleasure. I've
been sitting there for the
last half-hour...trying to come
up with a story,
…that would
explain my being here dressed
like this.
And I wanted to come up
with a story that would
demonstrate qualities... that I'm
sure you all admire
here,
demonstrate: 证明 quality:
品质 admire: 赞赏
like earnestness or diligence.
Team-playing, something.
earnestness: 坚定 diligence:
勤奋
And I couldn't think of
anything. So the truth is...I
was arrested for failure to
pay parking tickets.
arrest: 逮捕 failure:
失败
-Twistle: Parking tickets?
-Chris: And I ran all the
way here from the Polk
Station, the police
station.
-Man: What were you doing
before you were arrested?
-Chris: I was painting my
apartment.
apartment:
一套公寓房间
-Man: Is it dry now?
-Chris: I hope so.
-Man: Jay says you're pretty
determined.
determined:
坚决的
-Twistle: He's been waiting
outside the front of the
building...with some 40-pound gizmo
for over a month.
gizmo: 小玩意儿
-Man: He said you're
smart.