如何区分'Last' 译“上一次”与“最后一次”?
之前在PETER的课堂听了关于“Last”译为“上一次”与“最后一次”的区分“绝招”,真的记忆很深的。
New Concept English 2
Lesson 3 中就有关于这两种例句
区分要点:
之前在PETER的课堂听了关于“Last”译为“上一次”与“最后一次”的区分“绝招”,真的记忆很深的。
New
1).Lastsummer,i went to Italy.去年夏天,我去了意大利。(上一个夏天)
2).Onthe last day,I made a big decision.最后一天,我做了一个大决定。(最后)
区分要点:
看“Last”前面是否有定冠词“the”,
如果有“The”即用定冠词特指,则译为“最后一次”
例:
