新浪博客

中华书局版的《西游记》大有问题

2009-09-03 17:28阅读:
我反复看的《西游记》是中华书局版的(20054月北京第1版)。中华书局应该比较权威了,但是看多了,就发现这个版本问题也很多。
中华书局版的《西游记》大有问题
例如,第一回写美猴王与众猴痛饮一日后,第二天一大早就出发了。中华书局版是这样写的:
次日美猴王早起,折些枯松,编作筏子,取个竹竿作篙,独自登筏,尽力撑开,飘飘荡荡,径向大海波中,趁天风来渡南赡部洲地界。
看多了,疑问就产生了:美猴王也是一个王,他没有请人帮他吗?后来果然在网上看到了另外一个《西游记》的版本,对同样的事,这一版本是这样写的:
次日,美猴王早起,教:小的们,替我折些枯松,编作筏子,取个竹竿作篙,收拾些果品之类,我将去也。果独自登筏,尽力撑开,飘飘荡荡,径向大海波中,趁天风来渡南赡部洲地界。
这一版本要详细一些,还多了一个细节——“收拾些果品之类”。显然,比起中华书局的版本来,更合情理,更有人情味,也更容易让人接受。
后来,
对比着读,发现中华书局版的《西游记》比较偏向于简单原则,删掉了不少内容。一些文绉绉的古诗词被删掉的确方便了阅读,但是,还有相当一部分有意思的内容也删掉了,殊为可惜,其中一些简直不可以原谅。
仅举一例,写孙悟空夜间在菩提祖师那里学到了绝招回来:
此时说破根源,悟空心灵福至。切切记了口诀,对祖师拜谢深恩,即出后门观看。但见东方天色微舒白,西路金光大显明。依旧路转到前门,轻轻的推开进去,坐在原寝之处,故将床铺摇响道:天光了,天光了!起耶!那大众还正睡哩,不知悟空已得了好事。当日起来打混,暗暗维持,子前午后,自己调息。
在中华书局版的《西游记》中,却是这样的:
此时说破根源,悟空心灵福至。切切记了口诀,对祖师拜谢,即依旧转到前门,坐在原寝之处。当日起来,暗暗维持,子前午后,自己调息。
简则简矣,却失去了许多韵味。特别是悟空故意将床铺摇响,大叫“天光了,天光了!起耶!”这一情形,活脱脱写出了一个学生被老师开小灶后的喜悦与紧张。
对于这部《西游记》的点校者黄永年,我没有了解,我能了解的是他是一位老先生,或者说老学究。该书在出版前沿中说感谢黄永年先生的“杰出工作”,我认为是受之有愧的。

有人说,读书读到可以发现原书中的错误,那才算是真读好了。诚则斯言。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享