新浪博客

“江雪”和“独坐孤舟”的对比

2013-11-12 21:35阅读:
“江雪”和“独坐孤舟”的对比
图片来自才子好友于伟特此感谢
“江雪”和“独坐孤舟”的对比
“江雪”是唐朝大诗人柳宗元的一首名诗,他的诗词是;
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

诗词的大意大概是;四周的群山连绵起伏,空旷的,没有了飞鸟的点滴踪影,所有穿梭在山内外的小路上没有了人的行踪,只有在那宽广平静的江上,一个披着蓑笠的老渔翁,一个人坐在孤零零的船上独自垂钓。

他这二十个字的一首绝句诗词是一气呵
成,惜墨如金、对仗十分工整,一副冬天那白雪皑皑、寒冬凌厉、苍凉宁静的世界,在那天寒地冻的时候,本应该是山中有鸟的群体也是飞得无影无踪了。
道路小径应该是人来人往的地方,而现今没有了人的印迹,而只有一个孤立无助的老翁戴着蓑笠渔夫衣服,在那里钓着什么呢?
哦!却原来只是寒江上的白雪。我们以欣赏诗词的角度真的是一副绝妙自然宁静的美景,是诗中有画画中有诗。但是,站在诗人的角度那肯定是触景生情,“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”。
这个渔翁形象显然是诗人自身的写照,但是顽强不屈!

我们古代名诗名句一般有影响力的都是那种有远大的报效祖国的豪情壮志却得不到赏识,而且还要被贬被赶下报效祖国的仕途舞台。诗人的人生政治抱负虽然受阻有点遗憾, 真因为诗人有了这种人生的经历和社会阅历,就写出了流传千古的经典名诗名句。
再读一段“One man in a boat”“独坐孤舟”;
Fishing is my favourite sport,I often fish for hours without catching anything.
钓鱼是我最喜欢的一项运动,我经常一钓数小时却一无所获。
But this does not worry me.
但我从不为此烦恼。

有的垂钓者就是不幸运,他们往往鱼钓不到,却钓上来破靴子和垃圾。作者的运气还不及他们,什么东西也钓不到,就是连旧靴子也没有。作者总是在河上待了整整的一个上午,然后空着袋子回家。

You must give up fishing,One friend says. It’a waste of time.”
“你可别再钓鱼了!”一个朋友说。“这是浪费时间。”

But they dont realize inportant thing,Im not really interested in fishing.I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all.
“然后他们没有认识到重要的一点,我并不是真的对钓鱼有兴趣,我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事。”

这是英语新概念中的一篇文章,也是写的钓鱼,也是独坐孤舟,我摘抄了其中几句,但是,我觉得它和“江雪”的对比是有一种反其意而用之的特点。

前者是意境深远、感概万千,有一种报效祖国无门精神上的落寞,而后者是一种轻松自然,喜欢钓鱼的更深的意义,在于感兴趣的只是独坐孤舟无所事事。而人们却没有理解作者钓鱼一个重要的意义,文章幽默自然、轻松宁静、自然惬意。

我想前者的垂钓有点悲催凄凉,而后者的垂钓就是舒心休闲。我以前只认为英国人是非常呆板的民族和文化,却不料英语却是那种在自然风趣中不经意间娓娓道来。

“江雪”是唐诗中的经典名诗名句,唐诗是我们中华文化中的灿烂明珠,诗词内涵深刻、窥知人口,高雅经典。

而“独坐孤舟”通俗易懂、自然流畅。新概念也是经典著作,它的文章读了性情愉悦、幽默有趣,有的时候读着读着就会没事偷着乐。

我原来认为学习英语只是可以锻炼脑子、延缓衰老,现在觉得英语的文章自由发挥、妙趣横生,没有功利主义,更加贴近老百姓的生活。

My friend sometimes said to me;“You must give up learning English, Its a waste of time.We are going to play majong with you together.ok?
我的朋友有时候对我说;“你就不要读英语了,这是在浪费时间,我们一起打麻将吧,好吗?”

But they dont realize inpotant thing,Learding English is enjoy quiet time.

然后他们没有认识到重要的一点,我学习英语就是享受那宁静的时光。


就像独坐孤舟一样,读书学习只是一件很开心的事情,娱乐生活陶冶情操,“江雪”高雅读了意味深长,“独坐孤舟”有趣自然读了放松开心,雅俗共赏回味无穷。


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享