
春日起每早,
ch r q m z
采桑惊啼鸟。
c s j t n
,风过扑鼻香,

韵母诗: 与《采桑》相映成趣的还有一首韵母诗《捕鱼》: 人 远 江 空 夜, en uan iang ong ie, 浪滑 一 舟 轻。 ang ua i ou ing 儿咏 唉 唷 调, er iong 橹 和 嗳 啊 声 。 u e ai a eng 网 罩 波 心 月, ang ao oinue 竿 穿 水 面 云。 anuanui ian un 鱼 虾 留瓮内, uiaiu ueng ei 快 活四 时春。 uai uo -i -i un 据说当时这首韵母诗传到香港,颇有几位高手跃跃欲试,打算“不捕鱼”而改作新的韵母诗。结果,试来试去还是不行,只好放弃。讲到这段故事时,周先生说“古代没有韵母诗,古人也不会分析韵母。今天小孩子都懂得的事情,古代人不知道。这首《捕鱼》肯定不是最好的,不过韵母诗的确不好写。” |
|
| TOP |