新浪博客

也谈现代汉语造词的理据

2008-12-28 18:45阅读:
在网上偶然看到有人这样的评论,“随心所欲的造词就是汉语最大的特色,只要有人认可你的造词解释,那么认可你造词的人之间你可以任意使用你造出来的词,相反,如果你的造词在当地没人认同,那么你说的汉语再正确,也没人会听得懂……” “汉字甚至可以任意组合生成新的语意,不同的使用汉语的人掌握的东西不一样,说同样的汉语意思也不一样,中国大陆的汉语意思和台湾汉语意思也不完全相同,甚至没有一个人可以说自己掌握了所有汉语的造词规律……”
这显然是非专业人士学习汉语的过程中得出的结论,前者说的是汉语造词中表现出来的任意性和社会性,后者说的是汉语方言的差异性,认为汉语的造词是任意的,复杂的。二者都认为汉语造词是任意的,之所以会得出这样的结论,与汉语造词法本身的复杂性不无关系,就像我们在学习英语的过程中会被各式各样的语法弄的一头雾水一样。因为英语是富于形态变化的语言,汉语则正好与之相反,主要依靠词序和虚词来表示语法意义。这给中国人学英语和英语区的人学习汉语带来了不可回避的困难,但是我们不能就表面现象就得出这样的结论,说汉语造词法是任意的,或者说其规律是不可掌握的,这些都有失偏颇。这里我们就汉语造词过程中的理据性稍加分析,纠正一些错误的观点。
一、 分析汉语造词理据的可行性
1、汉语构词法与句法基本一致,这主要由于汉语缺乏形态变化,词根复合是新词产生的主要方法,因此很多复音词是由古代单音词构成的词组发展而来的,如“
妻子”是由“妻”和“子”构成的,“ 困乏”是由“困”和“乏”复合而成等。语法是语言中组词造句的规则,构词法是语言中词的构造方式,二者很大程度上具有一致性。从实用的角度说,学习汉语语法,对我们分析汉语造词法有很大的启发性。
2、现代汉语的造词加强了理据性。这主要表现在现代汉语中不再产生没有理据性的连绵词和单音词,而是大量出现通过一定的方法契合而成的新词语,在外来词和方言词的借用中也更加注重理据性。
3、在《汉语理据词典》的序言中,王艾录先生这样说: “古人最初创造的“词组”形式所表示的理性意义与其理据是相同的或者极其接近的,只是发展到后来,随着人们对客观世界认识的扩大和深化,许多复合词的原有的理性意义才被新的理性意义所替代,这时,词的理性意义开始和词的理据分家。值得注意的是,这种替代现象发生之后,词的旧义并未离词而逝,而是根深蒂固的沉积于词义的内核,作为语言化石永远传承下来,这便是现代汉语复合词的理据。”这也就为我们探究汉语词的造词理据提供了可行性。我们只需要搜集历史上与这个词相关的语言资料,然后进行分析其发展演变的过程,就可以得出一个词在造词之初的含义了。
二、汉语造词理据简析
汉语词汇的造词理据有许多分类方法。
1、从共时层面来看,我们可以将现代汉语中的词的造词理据分为显性理据和隐性理据。显性理据是指在语言共时平面内,通过对语素义及结构关系和意义关系等的分析可以探究到的理据。如:“牛车” “草纸”“ 地震” “寻找”“ 美丽” “学习”“ 忘记”“ 窗户”“ 马刀” “雨鞋”“ 米酒”“ 苦瓜”等等。
隐性理据是指在语言发展的长河中,许多语素或词由单义转为多义,由本义分化出转义,或者发生了种种变化。从词的表面的分析中已得不出对我们有用的信息,这就需要我们从历时的角度,以历史的眼光对其做全面的分析和考察。如:“刘海儿”本是传说中的仙童,由于他的前额上垂着整整齐齐的短发,因此汉语中用“刘海儿”这一人名指称这种发型。这类词的理据就是这个故事本身。
2、从历时语言学的角度来看,我们可以根据词的来源将造词理据分为以下几类:
(1)特征型。这类词一般是根据词的特征对事物进行命名或者描述,最典型的例子是我们经常举到的,“地老虎”,又叫“土蚕”,“地蚕”,“切根虫”等。“地老虎”既选取了它的生存环境的特征,又强调了它对庄稼的危害如同老虎一般;“土蚕“”、地蚕”只从它的生存环境命名;“切根虫”强调它危害作物的方式是切掉作物的根。这三个词选取的特征不同,因而理据也不同。
(2)修辞型。这类词是通过比喻、借代等修辞方法造词,如 “花季”,就是通过比喻的方法表示十六岁如花的年龄,“伯乐”是通过借代的方法表示善于发现人才的人。“倒八辈子霉”是通过夸张的方法表示十分不幸的心情。
(3)借用型。这类词的理据是它借用了某个人名或地名,然后在其后加上这种事物所属的类名称。如引用了人名,地名或者专有名词的: “帕金森病”,“ 东北虎”等等。
(4)简缩型。简缩造词是将多音节词简缩成双音节或三音节词,这个过程中通常要选取各个成分中有代表性的字眼,因而理据性也是较强的。如:“每人平均—— 人均”,“非典型性乙型肝炎——非典”,“ 小资产阶级——小资”等等。
另外还有一些其他类型的造词理据,这些理据之间也存在着一些交叉的地方,但目前我们还拿不出一个较好的方案来给这些理据分类,以上只是笔者的意见,还有很多不足之处有待改正。
三、心理因素对造词理据的影响
人们的造词过程一般是以人对事物的认识为前提的,因而具有很强的主观性,也就是说,心理因素在造词活动中有很大的作用。比如说,中华民族自古就有谦卑礼让、忌贬扬褒的传统习俗。在这种民族心理的影响下产生了一大批诸如“犬子”、“ 贱内”、“ 拙作”、“ 寒舍”之类的词。在外语词和方言词的吸收上,这种心理因素的影响表现在引进的词的改造上。汉语吸收外来词,最初通常是音译的方法,但随着人们对该事物的了解的深入,往往会有一个新造词取代这个外来词。比如说电话在刚引入中国的时候称为“德律风”,后来逐渐被“电话”所代替,因为“电话”比较而言具有较强的理据性,比较通俗易懂,更容易被中国人所接受。
四、结语
综上所述,对语言造词理据的研究,不仅有助于对汉语造词法的描写,而且有助于加深对词与词的联系以及词义发展演变规律的认识。但是对于我们学习者来说,学习一个词的意义是简单的,但是要弄清它的造词理据就没那么容易了,由于语言作为社会文化的一部分,随着社会的发展而发展,词汇又是语言系统中变化最快的部分,因此很多词的造词理据我们仅从表面上已经看不出来,需要了解相关的历史资料,才能挖掘出词语深处的造词根据。我们在探求现代汉语词汇的造词理据时,既要注意从共时方面结合社会文化、民族心理等因素进行分析,又要注意从历时角度联系汉语发展过程中的语音,语义等方面的变化来揭示其深层的内涵。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享