新浪博客

尊前必有问君人,为道别来心与绪

2013-03-04 11:46阅读:
尊前必有问君人,为道别来心与绪
木兰花令
宿造口闻夜雨寄子由、才叔
梧桐叶落三更雨,惊破梦魂无觅处。夜凉枕簟已知秋,更听寒蛩促机杼。 梦中历历来时路。犹在江亭醉歌舞。尊前必有问君人,为道别来心与绪。
注释
夜凉二句:进入凉夜,睡在竹床上,我已感到秋天来临,还听到蟋蟀的叽叽声,正在催人织布。机杼(zhù主):织布机与梭子,这里代指织布。
尊前二句:酒席前自然遇到知心问候你,我和他开怀畅饮叙别后的连绵的心思与前人未竟之功业。问君人:知心人问你。为:和。心:心思。绪:功业。
久按
此词载《苏轼词新释辑评》1183页。由饶学刚注释和讲解。
夜凉枕簟已知
秋,更听寒蛩促机杼。夜间觉得枕头、簟席都有些凉了,已经知道是秋天到了,又加上听到了秋天蟋蟀的叫声,更是凄凉了。句中没有提到“竹床”。机杼(zhù注 原音“主”错),这里指蟋蟀的叫声,不代表织布。古人觉得蟋蟀的鸣声同织机的声音相仿,时令又届深秋,因而就跟促人纺织,准备冬衣以至怀念征人等联系了起来。蟋蟀被直接唤为“促织”。蟋蟀,古代异名很多,“蛩”名较常见。《尔雅翼》曰:“蟋蟀生野中,好吟于土石砖甓下,斗则矜鸣,其声如织,故幽州谓之促织也。”对于蟋蟀的记载,早至《诗》的时代,《国风·唐风》有《蟋蟀》一章,以“蟋蟀在堂,岁聿其逝”复沓歌咏,感叹岁月易逝。从此之后,蟋蟀便成为秋天的一个标识,当悲秋演化为中国文学的重要母题时,在万物代谢的背景里,唧唧的虫声已不再是简单的自然现象,而被赋予了丰富的象征意味与隐喻意义,来得特别凄清萧索,引人遐思。所以,杜甫在《促织》诗里叹道:“促织甚微细,哀音何动人。”而李子卿在《听秋虫赋》则说:“由是知悲秋者自此生兴,感物者因兹为主。”“逆旅愁听,鸣蛩四壁;欲解寒衣,萧然泪滴。”意境凄怆已极。苏轼在这里用的是递进式句法——已知秋凉,更听寒蛩。主要表达的是秋凉凄清之境味。【讲解】中说:“此时东坡又产生了泰然心态,听到了一种特别亲切和谐的声音:‘更听寒蛩促机杼。’东坡前往惠州,身不由己,处境苍凉。在此窘况下,他首先想到的竟然是人民的生产和生活,竟然如寒蛩那样催促着农妇早起织布。这是东坡爱民至死不渝的最可爱的品格。”这段话与此词不相关。苏轼本来爱民爱农,但没有表现在这首词里。
尊前必有问君人,为道别来心与绪。必,不能译为“自然”。张相《诗词曲语辞汇释》:“必,假拟之辞,犹倘也;若也;如也;或也。……必有,倘有也。”问君人,存问你(子由)的人。为道,为之道。向他说道。心与绪,就是心绪。思想情绪。别来,我和你(子由)别来。梦中历历来时路。犹在江亭醉歌舞。苏轼与子由曾在江亭醉歌舞,别后,朝夕不忘,梦中犹记。这表明他的痛苦不堪的心绪。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享