后悔(诗)
孔查·乌尔基萨(墨西哥)
孙柏昌 译
因为我伤害了你,我甜蜜的亲爱的,
我想按照你的渴望成为露珠:
像涌流的水一样,温柔,顺从,谦虚
向人类苦难的创伤自愿献出。
我会教我的手成为温柔的与你在一起,
就像无花果的红心一样的,
以如此柔软的抚摸爱抚你
好像洁白清新鸟鸣啁唧。
我会教我的植物踩得如此静寂
像风把葡萄园的叶子摇来摇去
我明亮的头发断裂在你的里
像褐色茉莉花的茎一样脆弱的。
我会把我的手指倚靠在你高高的额头上
这会是我的爱抚,平淡而常见的
为了让你美丽的想法受精
让我的双眼闪闪发光,以独特的璀璨熠熠。
我会像金色沙滩一样安静谦虚
我会像雨水一样在你的唇边轻轻触击
为了让时间充满生命的甜蜜,
直至你原谅并永远忘记。
Arrepentimiento
Concha Urquiza
孔查·乌尔基萨(墨西哥)
孙柏昌 译
因为我伤害了你,我甜蜜的亲爱的,
我想按照你的渴望成为露珠:
像涌流的水一样,温柔,顺从,谦虚
向人类苦难的创伤自愿献出。
我会教我的手成为温柔的与你在一起,
就像无花果的红心一样的,
以如此柔软的抚摸爱抚你
好像洁白清新鸟鸣啁唧。
我会教我的植物踩得如此静寂
像风把葡萄园的叶子摇来摇去
我明亮的头发断裂在你的里
像褐色茉莉花的茎一样脆弱的。
我会把我的手指倚靠在你高高的额头上
这会是我的爱抚,平淡而常见的
为了让你美丽的想法受精
让我的双眼闪闪发光,以独特的璀璨熠熠。
我会像金色沙滩一样安静谦虚
我会像雨水一样在你的唇边轻轻触击
为了让时间充满生命的甜蜜,
直至你原谅并永远忘记。
Arrepentimiento
Concha Urquiza
