《红楼梦》书中雪浪笺出自薛涛笺
——转载逐风文章《雪浪笺与雪浪纸》
土默热按:
老土本想写一篇关于《红楼梦》中“雪浪笺”出自“薛涛笺”的文学解析文章,但迟迟未动笔。后在网上查到有署名逐风者撰写的文章《雪浪笺与雪浪纸》,完全符合老土的意思,也就没必要做重复劳动了。现将逐风先生的文章转帖如下,供广大博友阅读欣赏。
《红楼梦》作者有意以“雪”易“薛”、以“涛”代“浪”,将“薛涛笺”改写作“雪浪笺”,其实也不是灵机一动的临时起意,而是作者撰写此书的惯用技法。君不见书中“雪浪纸”的解释者薛宝钗乎?作者为其取名也是以“雪”易“薛”、以“钗”代“簪”嘛。
这是《红楼梦》作者洪昇的惯用手段,目的在于掩盖文学创意出自《长生殿》“钗盒情缘”的真相。《红楼梦》故事中出现的“慧纹”,其实也是“回文”的同音改写,暗喻洪昇创作的另一部戏剧作品《回文锦》,如此改写的目的,也不过是为了隐晦作者托名著书的真相。
洪昇在书中如此表现的人和事多多,可参阅聂桥先生《从改诗看红楼梦创作技法》一文,便知这其实就是小说创作的一种创意和技法而已,背后并没有什么“微言大义”可猜。当今红学界很多学子对猜笨谜乐此不疲,建议这些红友学一学逐风这种治学态度和研究思路。
[转载]雪浪笺与雪浪纸
转载 2018-02-03 19:16:31
原文地址:雪浪笺与雪浪纸
——转载逐风文章《雪浪笺与雪浪纸》
土默热按:
老土本想写一篇关于《红楼梦》中“雪浪笺”出自“薛涛笺”的文学解析文章,但迟迟未动笔。后在网上查到有署名逐风者撰写的文章《雪浪笺与雪浪纸》,完全符合老土的意思,也就没必要做重复劳动了。现将逐风先生的文章转帖如下,供广大博友阅读欣赏。
《红楼梦》作者有意以“雪”易“薛”、以“涛”代“浪”,将“薛涛笺”改写作“雪浪笺”,其实也不是灵机一动的临时起意,而是作者撰写此书的惯用技法。君不见书中“雪浪纸”的解释者薛宝钗乎?作者为其取名也是以“雪”易“薛”、以“钗”代“簪”嘛。
这是《红楼梦》作者洪昇的惯用手段,目的在于掩盖文学创意出自《长生殿》“钗盒情缘”的真相。《红楼梦》故事中出现的“慧纹”,其实也是“回文”的同音改写,暗喻洪昇创作的另一部戏剧作品《回文锦》,如此改写的目的,也不过是为了隐晦作者托名著书的真相。
洪昇在书中如此表现的人和事多多,可参阅聂桥先生《从改诗看红楼梦创作技法》一文,便知这其实就是小说创作的一种创意和技法而已,背后并没有什么“微言大义”可猜。当今红学界很多学子对猜笨谜乐此不疲,建议这些红友学一学逐风这种治学态度和研究思路。
[转载]雪浪笺与雪浪纸
转载 2018-02-03 19:16:31
原文地址:雪浪笺与雪浪纸
