从村上的新短篇集谈起
转自:《北京青年报》青阅读周刊采访

1,从您自己翻译及阅读的体验来看,您对村上春树的《没有女人的男人们》这部短篇集有何感受?总体水准如何?(比起从前的短篇作品是进步、持平还是水准下滑)
答:虽是有幸初次翻译村上,但对他的文体并不太生疏。感觉一如以往的精致、凝练、伤感、悲凉。引人入胜的情节,风趣幽默对白,意料之外又在意料之中的开放式结局都在诉说着村上式的人生感悟。如同许多作者一样,文学既是人生,村上这本短篇集虽是一蹴而就,亦不无多年的生活沉淀与艺术冥想的沧桑之感。这种圆熟之境在某种意义上也是螺旋式的回归原点。
2,村上的作品在中国及西方很受欢迎,但日本的评论家们似乎对他评价不高(村上接受采访时直言,从事写作35年来,大多日本书评人和其他作家始终不喜欢他,他说自己“被日本文坛放逐”),比如说有评论家认为,《1Q84》和《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》都写得不成功,包括这部《没有女人的男人们》也有无趣、走进了死胡同之类的评价(评论家森田真功与宇野长宽对谈)。日本文坛对村上比较冷淡吗?这是什么原因?
答:对此方面不甚了解,没有什么发言权。但无论作家如何自嘲,无论多少毁誉褒贬,作为一个作家,一辈子笔耕不辍,直面自己,直面人生,直面社会,直面艺术,并获得了广大读者的接受,必将青史留名。
日本文坛这个概念实际上已经
转自:《北京青年报》青阅读周刊采访
1,从您自己翻译及阅读的体验来看,您对村上春树的《没有女人的男人们》这部短篇集有何感受?总体水准如何?(比起从前的短篇作品是进步、持平还是水准下滑)
答:虽是有幸初次翻译村上,但对他的文体并不太生疏。感觉一如以往的精致、凝练、伤感、悲凉。引人入胜的情节,风趣幽默对白,意料之外又在意料之中的开放式结局都在诉说着村上式的人生感悟。如同许多作者一样,文学既是人生,村上这本短篇集虽是一蹴而就,亦不无多年的生活沉淀与艺术冥想的沧桑之感。这种圆熟之境在某种意义上也是螺旋式的回归原点。
2,村上的作品在中国及西方很受欢迎,但日本的评论家们似乎对他评价不高(村上接受采访时直言,从事写作35年来,大多日本书评人和其他作家始终不喜欢他,他说自己“被日本文坛放逐”),比如说有评论家认为,《1Q84》和《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》都写得不成功,包括这部《没有女人的男人们》也有无趣、走进了死胡同之类的评价(评论家森田真功与宇野长宽对谈)。日本文坛对村上比较冷淡吗?这是什么原因?
答:对此方面不甚了解,没有什么发言权。但无论作家如何自嘲,无论多少毁誉褒贬,作为一个作家,一辈子笔耕不辍,直面自己,直面人生,直面社会,直面艺术,并获得了广大读者的接受,必将青史留名。
日本文坛这个概念实际上已经
