新浪博客

北京话中的吞音

2020-12-23 14:06阅读:
北京话中的吞音
不同于普通话,北京话除儿化音外,另一个重要特点就是吞音。所谓吞音就是在发两个以上音节词语时将第一个音节声母后的一个以上的韵母或声母省略不发其音,或转化为其他韵母的音,比如,西红柿炒鸡蛋,北京话吞音发音为“胸柿炒鸡蛋”,这里,西红柿的声母H被省略,即“直接在口腔发音气流重“吞掉”,不发其音。
北京话的吞音比较复杂。常见有如下情形。
双音节词语直接吞掉后一音节词的声母,而不改变韵母发音。如你好,说成“鸟“,特好,说成”套“(tao)发第三声,分别吞掉了声母‘NI”和‘H”
双音节词语直接吞掉后一音节词声母后,又改变了其声母发音,如厉害,吞音后说成”列“,不仅吞掉了声母H,而且将害的韵母hai改变成了ie
三音节词语中第二个音节声母直接与第一个音节的韵母相拼,连在一起发音。 如,天安门吞音后说成“天门“,第二个音节的韵母an直接和第一个音节的声母T连接相拼,声调不变;地安门吞音成”滇门“声母an和韵母d相拼。
夹杂儿化音后吞音。双音节以上词语将第二音节以后词语发音儿化后吞音。如不是,说成“博儿“,这里”是“的声母韵母shi在儿化后完全吞掉,直接成为第一个音节韵母B的儿化音。电视台吞音后成了”店儿台“;德胜门吞音后成了”德儿门。还有夹杂儿化音后词组的连续儿化音吞音,如中央电视台吞音为“庄儿店儿台”,儿化后吞掉了“yang”shi.
词组中吞掉词语中最后一个音节的发音,并加以改变,而省掉第一个词语,如干吗去,说成“吗恰“,既吞掉了”去‘,又省掉了
”干”,而吞掉qu后,将其发音改作了“qia”.
出生成长在北京的我讲普通话,很少使用北京话的吞音。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享