试译王鞏祚九篇诗赋之三
东夷羅拜舞蹈笙歌为乐因以赋(原文)
瞻彼东夷;一声横笛。忽垂手而侧弃;亦執籥而秉翟。快世尹之不骇扵束芻;冝齐武之不容扵簮笔。宛然师经之撞魏文;何當晏之慙晋史。不鄙顾谭之不止;实嘉陸公之受锡。叹象箭之为美;无旌夏之惧退。擬之陶谦,再转以胜人,亦征长沙;来朝而益地。手之舞之,飞燕亦矜其休轻;足之蹈之,廣延若献扵无迹。致左憲右憲,忽於指顾而应声;进旅退旅,倏赴節奏以投袂。歌阍夜者,已迓神奇;宝烟竹者,忽驚裂碎。君一似向秀,惆怅而思旧;吾豈若王愷,忍暴而杀妖。
观东山彝人大祭司(大哑巴)罗拜之笙舞,我因此写下此赋。看东山夷人跳舞:横笛长鸣,奏响起舞的序曲,舞者垂手肃立两边做好准备。执乐者左手执籥右手拿(翟)[dí]雉羽,年年看舞,舞者束草於头也不再惊奇整齐的(武,通舞)舞步,虽备好簮笔也难以描绘。舞步幅度大,琴撞破人的帽子是常有的事,被撞者亦不嗔,如昔魏文侯不责怪经师犹改过也。似如申管晏大谈帝王之术却不知唐太宗命人修晋史,极言曹魏晋司马之操弄权术,太宗亦不必愧己之弑兄行为。不笑顾谭之不道谦,是不必理会别人的谗言。嘉陆之风疮必锡灯照射始得痊愈。以执箭跨象为美,也不用如晋候见舞旌夏而害怕退出,似如陶谦虽未杀曹父,亦难咎失察之罪,自身不保,唯一的出路是将徐州转让给强于自己的刘备,备派关羽攻打长沙,引发荆州四郡之争,最终顺利夺取四郡扩充了地盘。思绪回到眼前,舞者双手挥动,体态
